Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "mañana o pasado" en italiano

giorno o due
domani o dopodomani
domani o il giorno dopo
domani o dopo
domani o un altro giorno
domani, dopodomani
Creí que llegaría mañana o pasado mañana.
Pensavo non arrivasse prima di un altro giorno o due.
Volveré mañana o pasado.
Tornerò tra un giorno o due.
El alguacil vendrá mañana o pasado.
L'ispettore sarà a bordo domani o il giorno dopo.
La Caja de Ahorros, mañana o pasado mañana.
Domani o dopodomani rapineranno quella banca.
Probablemente no vendré a buscarlas hasta mañana o pasado.
Forse non potrò ritirarle prima di domani o dopodomani.
Van a cerrar este lugar mañana o pasado.
Il posto verrà chiuso tra breve.
Si mañana o pasado no está satisfecho... abandonaremos su caso.
Se domani o il giorno dopo non sarà soddisfatto, ci faremo da parte.
No estoy hablando sobre mañana o pasado mañana.
Non parlavo di domani o del giorno dopo.
Las otras octavillas estarán listas para mañana o pasado.
Quegli altri manifestini saranno pronti domani o dopodomani.
Probablemente la encontraré mañana o pasado.
Probabilmente la troverò domani o dopodomani.
Empezará a hacer efecto mañana o pasado.
Comincerà a fare effetto domani o dopodomani.
El doctor dice que podrás ir a casa mañana o pasado.
Il dottore dice che puoi tornare a casa domani o dopodomani.
Puede irse a casa mañana o pasado mañana.
Il medico ha detto che può dimetterlo domani o dopodomani.
Si necesitan tiempo para pensarlo, podemos aplazar esto para mañana o pasado.
Se volete pensarci su, possiamo rimandare a domani o al giorno dopo.
Croatoan no me encontrará mañana o pasado?
Croatoan non mi troverà domani o dopodomani?
No, digo mañana o pasado mañana.
No, dicevo domani, dopodomani.
Haré un contrato con el Coronel Stone, por el que me pagará mañana o pasado.
Contratterò con il tenente Stone, che pagherà domani o il giorno dopo.
De hecho, quisiera poder encontrarme con el señor Ferber mañana o pasado mañana, para brindar una vez más por el éxito de nuestra futura colaboración.
Mi piacerebbe potermi unire all'onorevole Ferber domani o dopodomani per levare ancora una volta i calici alla nostra futura cooperazione.
¿Podré ayudarla mañana o pasado?
Pensa che ci sia posto per me domani o il giorno dopo?
Volvamos mañana o pasado mañana o algo así.
Possiamo andarcene domani, o dopodomani, o un altro giorno.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 71. Exactos: 71. Tiempo de respuesta: 113 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo