Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "dogmatique" en español

dogmático
prescriptivo
dogm
Les citoyens veulent une coopération judicieuse, pas un fédéralisme dogmatique.
Los ciudadanos desean una cooperación sensata y no un federalismo dogmático.
La crise économique et financière a révélé l'échec de l'euro-libéralisme, cadre dogmatique du marché unique.
La crisis económica y financiera ha demostrado el fracaso del euroliberalismo, el marco dogmático del mercado único.
"Nous soutenons les lignes directrices" a quelque chose de dogmatique.
"Nos atenemos a las Directrices" suena un poco dogmático.
Pourquoi ce refus dogmatique d'une vaccination qui est pourtant efficace.
Por qué este rechazo dogmático de una vacunación que es sin embargo eficaz.
L'UEM nous attache à un monétarisme dogmatique, une politique de droite légalisée.
La UEM nos hace presa de un monetarismo dogmático, una política de derechas legalizada.
La teneur du produit final devrait donc être spécifique, mais sans être dogmatique.
En consecuencia, el contenido del producto final debería ser específico pero no dogmático.
Quand nous lisons ses écrits théoriques nous voyons que c'est un dogmatique.
Cuando leemos sus escritos teóricos vemos que es un dogmático.
Ce mot très abusé ne fait pas référence à un ensemble dogmatique de règles et rites.
Esta palabra extremadamente abusada no se refiere a un conjunto dogmático de reglas y rituales.
Dans certaines régions, la christianophobie est également nourrie par un laïcisme dogmatique et une idéologie anti-religion dominante.
La cristianofobia también ha sido alimentada en algunas regiones por el secularismo dogmático y la ideología antirreligiosa dominante.
Enfin, ces trois religions souffrent de l'exacerbation d'un sécularisme dogmatique.
Por último, estas tres religiones sufren la exacerbación del secularismo dogmático.
La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.
La Comisión también debe rechazar el uso dogmático del principio Mavrommatis como base para la doctrina de las manos limpias.
Trop souvent, la discussion politique au sujet des marchés financiers prend une tournure dogmatique.
Con demasiada frecuencia, el debate político sobre los mercados financieros adquiere un carácter dogmático.
Certains pensent qu'il est très dogmatique.
Algunos piensan que es muy dogmático.
Les gens « bleus » souscrivent généralement à un système dogmatique, typiquement une religion.
La gente "azul" generalmente se adhiere a algún sistema dogmático, típicamente a una religión.
C'est pourquoi nous estimons que le point 4 est dogmatique dans un sens qui ne rend pas justice à l'affaire.
Pero opinamos que no podemos hacerlo con conocimiento de causa y, por tanto, consideramos que el punto 4 es dogmático de un modo que no hace justicia al caso.
Seule compte leur foi aveugle en l'efficience des marchés financiers, seul compte le respect dogmatique d'un pacte de stabilité manifestement caduc.
Tan sólo importa su fe ciega en la eficacia de los mercados financieros, el cumplimiento dogmático de un Pacto de Estabilidad manifiestamente obsoleto.
Cet exercice dogmatique n'amènera rien de plus pour la priorité d'aujourd'hui, le contrôle des flux migratoires et la sécurité.
Este ejercicio dogmático no nos aportará nada nuevo para la prioridad actual, el control de los flujos migratorios y la seguridad.
Il se pourrait bien que le communisme et la démocratie soient des idéaux louables mais l'ère de leur universalisme dogmatique est terminée.
El comunismo y la democracia pueden ser ambas ideales loables, Pero terminó la época de su universalismo dogmático.
Néanmoins, de telles différences ne sont pas proprement d'ordre dogmatique, mais de nature pastorale.
[52] Sin embargo, no se trata propiamente de diferencias de orden dogmático, sino de carácter pastoral.
D'abord tirer la leçon des échecs du libre-échange dogmatique et sortir l'Europe de ce piège tant qu'il est temps.
En primer lugar extraer la lección de los fracasos del librecambismo dogmático y sacar a Europa de esta trampa cuando aún estamos a tiempo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 396. Exactos: 396. Tiempo de respuesta: 358 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo