Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "introduire" en español

Sugerencias

Je voudrais introduire trois éléments dans ce débat.
Por lo que a mí respecta, me gustaría introducir dos aspectos en este debate.
Les États membres pourront introduire le système plus tôt.
Los Estados miembros pueden introducir el sistema antes, si así lo desean.
Il convient dès lors d'introduire des dispositions concernant certains États membres en particulier.
En consecuencia, es apropiado incluir disposiciones que traten los casos de Estados miembros concretos.
Cette directive dispose assez clairement que chaque pays est légalement tenu d'introduire une hiérarchie des déchets.
En ella, se dispone claramente que todos los países, por imperio de la ley, tienen que establecer una jerarquía del ciclo de los residuos.
Nous avons réussi, au moyen de rudes négociations, à introduire une interdiction de la détérioration.
Hemos conseguido, después de arduas negociaciones, establecer una prohibición para el deterioro.
Le Comité envisage d'introduire une telle procédure.
El Comité está estudiando la posibilidad de introducir un procedimiento de este tipo.
Ils devraient introduire un poisson comme le muskie.
Deberían introducir un pez comercial agradable... como el Muskie.
Vous comprendrez comment introduire efficacement les clients potentiels à Traderush.
Usted va a entender cómo introducir efectivamente los posibles clientes que Traderush.
Il faut donc introduire cette disposition dans le règlement.
Es necesario, por lo tanto, introducir esta disposición en el Reglamento.
La Roumanie souhaite introduire progressivement les voitures électriques sur son marché national.
A Rumanía le gustaría introducir gradualmente los vehículos eléctricos en su mercado nacional.
Le théâtre, les chansons et les activités participatives servent à introduire des enseignements.
Para introducir las lecciones se utilizan obras dramáticas, canciones y actividades participativas.
La nomenclature nationale peut introduire des rubriques et niveaux supplémentaires et une codification différente peut être utilisée.
La nomenclatura nacional podrá introducir partidas y niveles adicionales y podrá utilizar una codificación diferente.
À cet égard, contrairement au règlement actuel, il semblerait important d'introduire des négociations institutionnelles sur ces thèmes.
En este sentido, a diferencia del Reglamento actual, sería importante introducir conversaciones institucionales sobre estas cuestiones.
Nous devons introduire une législation pratique qui accroîtra significativement notre productivité en matière de ressources.
Tenemos que introducir legislación práctica que incremente de forma significativa la productividad de los recursos.
Une proposition d'Encod d'introduire un modérateur indépendant avait été acceptée.
Una propuesta de Encod de introducir un moderador independiente había sido admitida.
Une bonne façon d'introduire de nouveaux fans à la passe-temps national.
Una buena manera de introducir nuevos aficionados al pasatiempo nacional.
Il manque en particulier les incitations fiscales qui nous permettraient d'introduire des normes encore plus performantes.
En especial, faltan estímulos fiscales para introducir unos estándares aún mejores.
La possibilité d'introduire des contrôles aux frontières existe déjà.
La posibilidad de introducir controles fronterizos ya está contemplada.
Il est absolument indispensable d'introduire un peu plus de flexibilité.
Como mínimo habría que introducir una mayor flexibilidad.
La directive entend également introduire un mécanisme de responsabilité partagée.
También está destinado a introducir un mecanismo de responsabilidad compartida.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 16931. Exactos: 16931. Tiempo de respuesta: 111 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo