Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "nations" en español

Sugerencias

Toutes les nations seront officiellement invitées à la Conférence.
Se invitará formalmente a todas las naciones a asistir a esta Conferencia.
Ce crime odieux a bouleversé toutes les nations civilisées.
Este horrendo crimen conmovió a todas las naciones civilizadas del mundo.
La démocratie est une aspiration des nations.
Se aspira a la democracia dentro de los países; bien.
Les nations développées ont refusé de prendre des engagements fermes pour transférer des ressources financières aux nations en développement.
Los países desarrollados se negaron a adoptar compromisos concretos para la transferencia de recursos financieros a los países en desarrollo.
12 Que les nations se réveillent, et qu'elles montent Vers la vallée de Josaphat! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.
12 Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor.
Que les nations se réveillent, et qu'elles montent Vers la vallée de Josaphat! Car là je siégerai pour juger toutes les nations d'alentour.
Las gentes se despierten, y suban al valle de Josaphat: porque allí me sentaré para juzgar todas las gentes de alrededor.
Je salue chacune des nations africaines.
Saludo a cada una de las naciones africanas.
Les nations amérindiennes ont accru leur domaine de souveraineté.
Las naciones tribales han aumentado la zona de la soberanía tribal.
Coupe des nations du Dublin Horse Show.
La Copa de las Naciones del Dublin Horse Show.
Notre organisation est avant tout un ensemble de nations souveraines.
Nuestra Organización es, ante todo, un conjunto de naciones soberanas.
Plusieurs nations entreprirent d'exterminer les indigènes.
Varias naciones se esfuerza por reprimir a los nativos.
Les questions de développement sont inextricablement liées au destin des nations.
Las cuestiones del desarrollo están estrechamente relacionadas con el destino de las Naciones Unidas.
Les nations étrangères suivront l'exemple des États-Unis.
Las demás naciones seguirán el ejemplo de los Estados Unidos.
Elle représente le bien-être des nations.
Tiene que ver con el bienestar de las naciones.
Et les nations espéreront en son nom.
Y en su nombre pondrán las naciones su esperanza.
Ceci ne concerne pas uniquement les nations industrialisées.
Esta cuestión no puede dejarse sólo a las naciones industrializadas.
Ces efforts doivent être réalisés par toutes les nations.
Este debe ser el rumbo que aúne los esfuerzos de todas las naciones.
Elle a établi un nouveau droit des nations.
Ellas han venido elaborando un nuevo derecho de las naciones.
Ce Forum contribuera grandement à renforcer la Communauté ibéro-américaine des nations.
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
Bienvenue aux commissions de supervision des nations neutres.
Bienvenida a la Comisión de Supervisión de las Naciones Neutrales.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 332775. Exactos: 332775. Tiempo de respuesta: 466 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo