Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "obligatoire" en español

Sugerencias

1274
586
531
Un examen médical est obligatoire avant tout recrutement.
Sin embargo, antes de empezar a trabajar es obligatorio un reconocimiento médico.
Ce dérapage n'est nullement obligatoire.
Este extravío no es en modo alguno obligatorio.
Tertio, nous maintiendrons décembre 2002 comme échéance définitive et obligatoire.
En tercer lugar, mantendremos diciembre de 2002 como fecha decisiva y vinculante.
Le code doit donc être rendu juridiquement obligatoire.
Se debe por lo tanto lograr que el código sea jurídicamente vinculante.
Seul un système d'identification obligatoire peut y remédier.
Sólo un sistema de identificación obligatorio puede ser útil en estas circunstancias.
Le marquage obligatoire encouragera la contrefaçon de parties de marchandises anonymes.
El requisito obligatorio de indicar el origen incentivará que se empiecen a falsificar partes de productos anónimos.
A17: obligatoire. A31/A60: facultatif.
A17, obligatorio. A31/A60, con carácter voluntario.
Inspection obligatoire des composants électroniques de sécurité.
Sujeción a un control obligatorio de los componentes de seguridad electrónicos.
Le calibrage est obligatoire pour les deux catégories.
Será obligatorio determinar el calibre de los melones en ambas categorías.
Pas obligatoire, mais très recommandable.
No es obligatorio, pero es muy recomendable.
Ci-dessous, il est recommandé mais pas obligatoire...
Se recomiendan los siguientes pasos, pero no son obligatorio.
La nouvelle loi institue l'assurance-maladie obligatoire.
Esta nueva ley se basa en el seguro obligatorio.
La recherche est valorisée, mais pas obligatoire.
La investigación tiene un valor, pero no es obligatorio.
L'expérience professionnelle est encouragée, mais pas obligatoire.
Se fomenta la experiencia laboral profesional, pero no es obligatorio.
Par là, le concept volontaire devient obligatoire de fait.
De este modo, el concepto voluntario se convierte, de hecho, en obligatorio.
L'accès des femmes aux ressources est donc obligatoire.
Por lo tanto, el acceso de las mujeres a los recursos es obligatorio.
Règlement obligatoire établi et imposé par l'État.
Un reglamento vinculante, establecido y defendido por el poder del estado...
Le Brésil rappelle sa préférence pour un instrument non obligatoire.
El Brasil reitera su preferencia por la forma de un instrumento de carácter no vinculante.
Les règlements techniques doivent avoir une portée obligatoire.
Los reglamentos técnicos deben tener un ámbito de aplicación obligatorio.
Je viens de terminer un examen cardiaque obligatoire.
Estoy a punto de terminar un preartículo de examen de corazón obligatorio.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 26081. Exactos: 26081. Tiempo de respuesta: 180 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo