Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "venue" en español

Sugerencias

Ma sœur est venue la semaine dernière avec les enfants.
Mi hermana vino de visita... ...un par de días la semana pasada con los niños, fue genial.
Mme Castevet est venue me remercier.
Vino la Sra. Castevet para darme las gracias por lo de Terry.
Votre venue était inévitable après une réunion aussi stressante.
Su llegada a esta zona era inevitable después de una reunión tan estresante.
Sa venue a été annoncée depuis longtemps.
Su llegada ha sido anunciada desde hace mucho tiempo.
La sécurité est ensuite venue ruiner les plans de Simon.
Y entre los agarrones de un guardia de seguridad alérgico al desodorante el plan perfecto de Simon se vino abajo.
Sa venue serait l'ultime bénédiction de notre mariage.
La llegada de él sería la bendición final para nuestro casamiento.
Elle est venue changer les serviettes.
Ella vino a cambiar las toallas del baño.
Car dans ce cas, elle serait venue avec toi.
En serio, no creo que ella tuviera una aventura, porque si así fuera, efectivamente habría ido con usted.
Je suis venue prendre une douche.
Bueno, he venido a casa a darme una ducha.
La venue du nouveau millénaire devrait marquer un tournant.
El advenimiento del nuevo milenio podría ser una buena línea divisoria para el cambio.
Joanna n'est pas venue travailler.
Escucha, Joanna no ha venido a trabajar.
Merci d'être venue, Mia.
CHAPUZÓN ANUAL - FIESTA EN LA PISCINA Gracias por venir, Mia.
Merci d'être venue aussi rapidement.
Señora Van de Kamp, gracias por venir tan pronto.
Juste après être venue vous voir.
Justo después de haber venido a visitarlo a su casa.
Je suis venue chercher des affaires.
Vine a buscar algo en una de las cajas.
Elle est probablement venue faire connaissance.
Probablemente solo vino aquí a hacer un amigo.
Mais je suis venue pour une raison.
Quizás, excepto por la razón que me hizo venir aquí abajo en primer lugar.
Lydia est venue ce matin pour récupérer sa maison.
Lydia fue a verme esta mañana para rogarme que le devuelva su casa.
Elle n'est pas venue me chercher.
Ella no estaba ahí para recogerme en la puerta, así que caminé a casa.
Je suis venue visiter votre tante.
Porque he venido a visitar a vuestra tía.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 28373. Exactos: 28373. Tiempo de respuesta: 46 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo