Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "I'm gonna forget" en español

me voy a olvidar
me olvidaré
que voy a olvidarme
me va a olvidar
que vaya a olvidar
voy a olvidarlo
I'm gonna forget all about Sam Butterworth and the competition.
Me voy a olvidar de todo eso de Sam Butterworth y la competencia.
But I'm gonna forget about that
Pero me voy a olvidar de eso...
I'm gonna forget you said that.
Me olvidaré de que dijiste eso.
When I get my six weeks, I'm gonna forget this place.
Cuando me den mis 6 semanas, me olvidaré de este lugar.
So I'm gonna forget about the misunderstanding.
Así que voy a olvidarme del malentendido.
All right, but don't think I'm gonna forget.
Está bien, pero no creas que voy a olvidarme.
I'm gonna forget about you, Eric.
Me voy a olvidar de ti, Eric.
I feel like I'm gonna forget.
Creo que me voy a olvidar.
I'm gonna forget I ever cared about you.
Me voy a olvidar que alguna vez me importaste.
When I get my 6 weeks, I'm gonna forget this place even exists.
Cuando llegue a mis seis semanas, me voy a olvidar de que este lugar siquiera existe.
It's a good thing you're here, 'cause I'm gonna forget.
Es una buena cosa que estás aquí porque me voy a olvidar.
I feel like I'm gonna forget.
Me da la sensación de que me voy a olvidar.
I'm gonna forget you throwing that rock because that dance was pretty funny.
Me olvidaré de que lanzaste esa piedra, por que ese baile, fue bastante gracioso.
I'm gonna forget to feed him or leave him behind, and he's gonna die.
Me olvidaré de darle de comer o la dejaré en cualquier sitio y morirá.
They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money.
Creen que me olvidaré de cobrarles, pero si les cobraré.
You think I'm gonna forget about you or get over it or something, but... but I'm not.
Crees que voy a olvidarme de ti... o a dejar de quererte o algo, pero... no lo voy a hacer.
Here I go, I'm gonna forget about Jake
Allá voy Me voy a olvidar de Jake
I'm gonna forget it happened?
¿Voy a olvidar lo que sucedió?
Since I'm gonna forget this anyway...
Ya que voy a olvidar esto de todas formas...
If you keep interrupting me, I'm gonna forget my spiel.
Si me sigues interrumpiendo, voy a olvidar mi discurso.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 93. Exactos: 93. Tiempo de respuesta: 170 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo