Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "If that is so" en español

si es así
si eso es así
Si esto es así
Si eso es cierto
Si es verdad
si así es
De ser así
Si este es el caso
Si ello es así
En ese caso
If that is so we must deal with them.
Si es así, debemos destruirles.
If that is so, then I am done.
Si es así, entonces estoy acabada.
If that is so, we must move the mortals away from here.
Si eso es así, debemos mover a los mortales lejos de aquí.
If that is so... it makes me member of a true minority group.
Si eso es así... me hice miembro de un verdadero grupo minoritario.
If that is so, literacy education programmes would certainly be promoting gender equality and empowering women.
Si esto es así, ciertamente los programas de alfabetización estarían promoviendo la equidad de género y el fortalecimiento de las mujeres.
If that is so, then I condemn it.
Si esto es así, yo lo condeno.
If that is so, we must disabuse him of that notion.
Si es así, debemos hacerle ver lo erróneo de esa idea.
If that is so I am perfectly ready to give you the answers on behalf of my colleague, Mrs Gradin.
Si es así, estoy dispuesta a darles las respuestas en nombre de mi colega, la Sra. Gradin.
If that is so, get out.
Si es así, vete de aquí.
If that is so. I volunteer to open the gates for His Majesty King Ta-Beng Shweti.
Si es así me ofrezco voluntario para abrir las puertas a su Majestad el Rey Ta-Beng Shweti.
If that is so, then I'll go alone.
Si es así, me voy sola.
If that is so, I can control that necklace with this power of my ring.
Si esto es así, puedo controlar ese collar con este poder de mi anillo.
If that is so, then whatever extra-terrestrial civilization that might have evolved beyond us, possibly by millions of years, should exist.
Si eso es así, entonces cualquier civilización extraterrestre que podría haber evolucionado más allá de nosotros, posiblemente por millones de años, debería de existir.
If that is so, you can see her, unseen, every day.
Si es así, os diré cómo verla a diario sin que ella os vea.
If that is so, Colonel Ronson, then I will be taking the same risk.
Si eso es así, Coronel Ronson, entonces yo estoy tomando el mismo riesgo.
If that is so, Council, you will really need to watch your step, because you will be unable to continue in the same vein.
Si eso es así, Consejo, deben tener cuidado porque la buena vida que se han llevado hasta ahora no continuará.
If that is so, then it is the customer who will be the real winner.
Si eso es así, entonces el cliente será el verdadero ganador.
If that is so, if we are capable of being Gods, then it is our destiny to do so.
Si eso es así, si somos capaces de ser dioses, entonces nuestro destino es hacerlo.
If that is so... then I am a warthog's uncle!
Si es así, entonces yo soy el tío de un jabalí verrugoso.
If that is so, then that is the gravest crime on humanity.
Si es así, es el mayor crimen de la humanidad.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 119. Exactos: 119. Tiempo de respuesta: 577 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo