Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "Unlearning" en español

desaprender
desaprendiendo
desaprendizaje
Olvidar
Unlearning
Those challenges were also being very effectively addressed by the Department's "Unlearning Intolerance" seminars, the first of which, "Confronting anti-Semitism", had been a tremendous success.
El Departamento también hace frente muy efectivamente a esos desafíos mediante los seminarios "Para desaprender la intolerancia", el primero de los cuales, "Enfrentar el antisemitismo", tuvo un tremendo éxito.
In 2004, the Department organized two seminars on "Unlearning Intolerance", one on anti-Semitism and another on Islamophobia.
En 2004, el Departamento organizó dos seminarios sobre "Desaprender la intolerancia", uno sobre antisemitismo y otro sobre islamofobia.
You Students on the path are rediscovering your birthright and unlearning the confusion of your past.
Ustedes, estudiantes en el camino, están redescubriendo vuestro derecho de nacimiento y desaprendiendo la confusión de vuestro pasado.
And then you'll spend the next five years unlearning everything I taught you.
Pasarás los próximos cinco años desaprendiendo lo que te enseñé.
Fifth seminar in the "Unlearning intolerance" Seminar Series of the Department of Public Information, entitled "Cartooning for peace"
Quinto seminario de la serie de seminarios del Departamento de Información Pública sobre el "desaprendizaje de la intolerancia" titulado "Caricaturas para la paz"
Management of the process of unlearning old models and the creative facilitation of the process of learning new models reduces threats and possible risks to established institutional reputations and images.
La gestión del proceso de desaprendizaje de viejos modelos, y la facilitación creativa del proceso de aprendizaje de modelos nuevos, reduce las amenazas y los posibles riesgos que entrañan las imágenes y reputaciones institucionales establecidas.
Learning and unlearning the alchemy of human rights education
Aprender y desaprender la alquimia de la educación en derechos humanos
I was speaking before about unlearning.
Antes comentaba el asunto ése de desaprender.
This is a time for hope, unlearning and being brave.
Es tiempo de esperanza, de desaprender y ser valientes.
More importantly, educators and cultural workers must be engaged in the unlearning of one's own privilege.
Se hace más importante, que los educadores y los trabajadores culturales se comprometan en el desaprender los propios privilegios.
This last workshop emphasized the importance of learning and unlearning habits, which is vital in today's changing environment.
Este último se convirtió en una experiencia que destacaba la importancia de aprender y desaprender hábitos, vitales para el mundo cambiante de hoy día.
Given the amazing progress of the past five decades, it is perhaps easy to underestimate the difficulty in unlearning the inherited reflexes of many centuries of hostility.
Dado el increíble progreso de las pasadas cinco décadas, tal vez es fácil subestimar la dificultad de desaprender los reflejos heredados de siglos de hostilidad.
She is always open to learning new things and unlearning a few if required! Author of: A ray of hope for women in Indian politics
Está siempre dispuesta a aprender nuevas cosas y desaprender algunas si fuese necesario.Autora de: A ray of hope for women in Indian politics
It is not a process of learning, but of unlearning,
No es un proceso de aprender, sino de desaprender,
The unlearning of untruths thus becomes a priority and prerequisite for the clearing of their consciousness which is clouded and crowded by mistaken assumption, and corrupted by fallacious presumption.
Así, desaprender falsedades es una prioridad y un prerrequisito para la limpieza de vuestra conciencia, que está nublada y llena de suposiciones erróneas y corruptas por las mentiras.
Daily we have to see, if there is something to learn: to learn in terms of re-framing or unlearning, or restructuring our behaviour.
Todos los días tenemos que ver si hay algo que aprender, aprender a cambiar el marco, desaprendiendo o reestructurando nuestra conducta.
That is sophistication, and most of our life is passed in unlearning what we think we know, actually in order, just before we pass out of life, to attain some small realization of the fundamental fact of consciousness.
Esto es sofisticación, y la mayor parte de nuestra vida se pasa desaprendiendo lo que pensamos que nosotros sabemos, en realidad con el fin, de que justo antes que nosotros dejemos esta vida, podamos alcanzar alguna pequeña realización del hecho fundamental de la conciencia.
Tobeña asserted that there are mechanisms in the brain for learning and unlearning morality and that, therefore, there must also be amoral individuals with damage that does not allow them to learn this morality.
Tobeña ha afirmado que en el cerebro hay mecanismos para aprender y desaprender moralidad y que, por tanto, también tiene que haber individuos amorales, con lesiones que no les permiten aprender dicha moralidad.
In these circumstances, unlearning and relearning by the members of the project team became daunting challenges with which they had to grapple.
En estas circunstancias, para los miembros del equipo del proyecto, el desaprender y el volver a aprender constituían desafíos amedrentadores con los que tenían que luchar a brazo partido.
Anyone who is educated has had to go through an unlearning process, a de-programming, to free themselves from school-imposed mind-warp.
Cualquiera que sea educado tiene que pasar a través de un proceso de desaprendizaje, deprogramación, para liberarse de la deformación mental impuesta por la escuela.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 74. Exactos: 74. Tiempo de respuesta: 99 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo