Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "a meeting held" en español

una reunión celebrada
una reunión realizada
una reunión que se celebró
un encuentro celebrado
una reunión que tuvo lugar
una sesión celebrada

Sugerencias

The beneficiary provided further clarifications at a meeting held on 14 December 2006.
El beneficiario facilitó aclaraciones en una reunión celebrada el 14 de diciembre de 2006.
OIOS presented its findings in a meeting held on 13 October 2004.
La OSSI presentó sus conclusiones en una reunión celebrada el 13 de octubre de 2004.
At a meeting held at the home of María Cristina Guzmán (later congresswoman for the Jujuy Popular Movement and Argentine vice presidential candidate) was Viola.
En una reunión realizada en la casa de María Cristina Guzmán (luego diputada por el Movimiento Popular Jujeño y candidata a vicepresidenta de la Nación) estaba Viola.
In a meeting held in the premises of the state company, Transbolívar and PDVSA Auto Gas representatives defined strategies to ensure the successful development of this initiative.
En una reunión realizada en las instalaciones de la empresa estatal, representantes de Transbolívar y PDVSA Auto Gas definieron estrategias para asegurar el desarrollo exitoso del trabajo.
The debates resumed during a meeting held in Rabat on the 15 and 16 November 2012.
Los debates se reanudaron durante una reunión que se celebró en Rabat los días 15 y 16 de noviembre de 2012.
Cabinet approved ratification at a meeting held on 13 February 2002
El Comité de Ministros aprobó la ratificación en una reunión celebrada el 13 de febrero de 2002
Spain also informed about a meeting held in Madrid with VIM AVIA representatives and noted the cooperative attitude of this company.
España informó asimismo de una reunión celebrada en Madrid con representantes de Vim Avia y señaló la actitud cooperadora de la empresa.
In a meeting held in Islamabad in May 2005, SAARC decided to establish the South Asia Forum for Ending Violence Against Children (SAF).
En una reunión celebrada en Islamabad en mayo de 2005, la SAARC decidió establecer el Foro de Asia Meridional para poner fin a la violencia contra los niños.
The campaign culminated in a meeting held in Byangama, Shabunda, from 18 to 21 November.
La campaña culminó en una reunión celebrada en Byangama (Shabunda) del 18 al 21 de noviembre.
A significant role can be carried out by Members of the European Parliament, and in a meeting held in New York that has already happened.
Los diputados al Parlamento Europeo pueden desempeñar un importante papel, y en una reunión celebrada en Nueva York esto ya ha ocurrido.
This comprehensive report of 44 pages is partly based on information gathered by ESC members at a meeting held in Tallinn with representatives of socio-economic interest groups from Estonia, Latvia and Lithuania.
Este informe, que es muy completo y consta de 50 páginas, se basa entre otras en las informaciones recogidas por los miembros del Comité en una reunión celebrada en Tallinn con los grupos de interés económicos y sociales de Estonia, Letonia y Lituania.
At a meeting held this afternoon, the co-sponsors have given careful consideration to the proposals contained in your letter.
En una reunión celebrada esta tarde, los copatrocinadores examinaron cuidadosamente las propuestas que figuran en la carta de Vuestra Excelencia.
The evaluation was presented and discussed at a meeting held from 24 to 26 February 1999.
Dicha evaluación se presentó y examinó en una reunión celebrada del 24 al 26 de febrero de 1999.
This policy had been reiterated by Cabinet, during a meeting held on 8 March 1999.
Esta política fue refrendada por el Gabinete durante una reunión celebrada el 8 de marzo de 1999.
During a meeting held from 18 to 21 July in Pretoria, the Facilitation stressed that the agreements should be adhered to.
Durante una reunión celebrada del 18 al 21 de julio en Pretoria, el mecanismo de facilitación subrayó que era indispensable respetar los acuerdos.
Similarly, 30 cooperation agreements were concluded in a meeting held in Guatemala on the industrial processing of medicinal plants.
Del mismo modo, durante una reunión celebrada en Guatemala se firmaron 30 acuerdos de cooperación sobre el procesamiento industrial de plantas medicinales.
At a meeting held by the secretariat of the Inter-agency Panel on Juvenile Justice and OHCHR staff assisting relevant mandate-holders in October 2008, areas of future cooperation were discussed.
En una reunión celebrada en octubre de 2008 por la secretaría del Grupo Interinstitucional sobre Justicia Juvenil y personal de la OACDH que asistía a los encargados de mandatos pertinentes, se analizaron futuras esferas de cooperación.
The draft report was discussed with the Commission at a meeting held in Amman on 27 and 28 September 2006.
En una reunión celebrada en Ammán los días 27 y 28 de septiembre de 2006, se examinó el proyecto de informe con la Comisión.
This proposal was officially presented and discussed by the national focal points in a meeting held in Caracas, Venezuela, in 2004.
En una reunión celebrada en Caracas, los funcionarios de enlace nacionales presentaron y examinaron oficialmente esa propuesta.
First, the open-ended dialogue was advanced through a meeting held in Vienna on 27 September 2007 that brought together international organizations and States.
En primer lugar, se había promovido el diálogo abierto con una reunión celebrada en Viena el 27 de septiembre de 2007, en la que habían participado organizaciones internacionales y Estados.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 380. Exactos: 380. Tiempo de respuesta: 344 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo