Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "a sort of" en español

Buscar a sort of en: Sinónimos

Sugerencias

And so CarderPlanet became a sort of supermarket for cybercriminals.
Así que CarderPlanet se volvió una especie de supermercado para criminales informáticos.
Makes you a sort of zombie.
Eso te convierte en una especie de zombie.
Call it a sort of therapeutic intervention.
Llame a eso un tipo de terapia de intervención.
In this case, it is a sort of appeal against the State prosecutor's initial decision.
Por lo tanto, en este caso se trata de un tipo de recurso contra la decisión inicial del fiscal de Estado.
He's having a sort of...
Está teniendo una especie de... bueno, un ataque de pánico.
The Solidarity Fund offers a sort of small-scale insurance policy against them.
Contra ellos, el Fondo de Solidaridad representa una especie de póliza de seguros a pequeña escala.
The Regulation under discussion is a sort of modus vivendi.
El Reglamento que se debate es una especie de modus vivendi.
It was therefore unfortunate that English was regarded as a sort of "compulsory language" within the Committee.
El Sr. Solari Yrigoyen aprovecha pues la oportunidad para deplorar que el inglés sea considerado como una especie de "idioma obligatorio" en el seno del Comité.
It comprises a rolling frame wherein a sort of comb is upwardly/downwardly displaceable.
Consiste en un bastidor rodante en el que es desplazable ascendente/descendentemente, una especie de peine.
We should not therefore succumb to the illusion that winding down coal mines is a sort of political end in itself.
Por tanto, no debemos sucumbir a la ilusión de que poner fin a las minas de carbón es una especie de final político en sí mismo.
That implies that the Council should start considering a sort of internal referral mechanism.
Esto implica que el Consejo debería comenzar a considerar una especie de mecanismo interno de remisión.
Since the end of 2012, a sort of armistice has prevailed.
Desde finales del año 2012, prevaleció una especie de armisticio.
In other words, a sort of synthetic organism had been created.
En otras palabras, se había creado una especie de organismo sintético.
This module is a sort of deck landing for the modules-laboratories.
Este módulo es un tipo de andén de aterrizaje para los módulos-laboratorios.
That is a sort of vanity that we can ill-afford.
Ese es un tipo de vanidad que no podemos permitirnos.
The previous speaker spoke of a sort of Marshall plan for this region and rightly so, I think.
El orador anterior se ha referido a una especie de Plan Marshall para la región que nos ocupa y le doy toda la razón.
We need a sort of economic government.
Necesitamos una especie de gobierno económico.
Business gets noticed, but culture is seen as something incidental, a sort of add-on.
Las empresas reciben toda nuestra atención, mientras que se considera a la cultura algo secundario, una especie de añadido.
It also constituted a sort of voluntary abdication of effective control on the ground.
También constituía una especie de dejación voluntaria de la autoridad efectiva sobre el territorio.
It would therefore represent a sort of moratorium on building coal-fired power stations, and thus endanger energy security.
Por lo tanto, supondría una especie de moratoria en la construcción de centrales eléctricas de carbón, y pondría en peligro así la seguridad energética.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 3620. Exactos: 3620. Tiempo de respuesta: 491 ms.

of a sort 137

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo