Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "achieving the goals" en español

alcanzar los objetivos
lograr los objetivos logro de los objetivos consecución de los objetivos alcanzar las metas lograr las metas logro de las metas
cumplimiento de los objetivos
consecución de las metas
cumplir los objetivos
conseguir los objetivos
realización de los objetivos
logro de los fines
hacia los objetivos
cumplimiento de las metas

Sugerencias

The EIT will fully contribute to achieving the goals of these flagship initiatives.
El EIT contribuirá plenamente a alcanzar los objetivos de estas iniciativas emblemáticas.
Equally essential will be an institutional emphasis on building staff capacity for achieving the goals of the organization.
Igualmente esencial será el énfasis institucional en la creación de capacidad del personal para alcanzar los objetivos de la organización.
Generations have struggled with dedication towards achieving the goals of the Declaration.
Durante generaciones se ha luchado con dedicación para lograr los objetivos de la Declaración.
Energy is central to achieving the goals of sustainable development.
La energía es un factor fundamental para lograr los objetivos en materia de desarrollo sostenible.
Psychologists, speech therapists and social workers also contribute to achieving the goals of primary health care.
Los psicólogos, logopedas y trabajadores sociales contribuyen también al logro de los objetivos de la atención primaria de la salud.
Nirtzah: Represents achieving the goals to which we aspired.
Nirtzah: Representa el logro de los objetivos a los que aspiramos.
Advocacy and communication are essential for achieving the goals of the MTSP.
La información y la comunicación son esenciales para lograr los objetivos del plan estratégico de mediano plazo.
The Beijing Platform maintains that violence against women is an obstacle to achieving the goals of equality, development and peace.
En su plataforma se estableció que la violencia que las afecta es un obstáculo para alcanzar los objetivos siguientes: la equiparación, el desarrollo y la paz.
But achieving the goals is largely a matter of priorities.
Pero alcanzar los objetivos es sobre todo una cuestión de prioridades.
In achieving the goals established at Copenhagen, ensuring full, productive employment plays a very important role.
Para lograr los objetivos establecidos en Copenhague, es sumamente importante garantizar un empleo pleno y productivo.
It highlighted the role of households in achieving the goals of sustainability.
Se hizo hincapié en el papel de los hogares para lograr los objetivos de sostenibilidad.
The efforts made towards achieving the goals of nuclear disarmament have been characterized by ups and downs.
Los esfuerzos realizados para alcanzar los objetivos del desarme nuclear se han caracterizado por altibajos.
That would make a specific and substantial contribution to achieving the goals of sustainable development.
Ello haría una contribución concreta y sustancial al logro de los objetivos del desarrollo sostenible.
This is essential in order to set out a coherent strategy for achieving the goals of sustainable development.
Esto es imprescindible para poder establecer una estrategia coherente que permita alcanzar los objetivos del desarrollo sostenible.
It further recognized that voluntary contributions weare an essential complement for achieving the goals of the Convention.
Reconoció además que las contribuciones voluntarias son un complemento esencial para lograr los objetivos del Convenio.
On the other hand, progress towards achieving the goals set is very slow.
Pero, por otra parte, se está avanzando muy lentamente en el logro de los objetivos establecidos.
Prosecutorial activities have intensified with a view to achieving the goals of the completion strategy.
Se han intensificado las actividades de los Fiscales con miras a lograr los objetivos de la estrategia de finalización.
Considerable progress has been made in achieving the goals of the EI reform.
Se han realizado progresos considerables para alcanzar los objetivos de la reforma del seguro de empleo.
The Council emphasized that modern communications were a prerequisite for achieving the goals of ECO.
El Consejo destacó que las comunicaciones modernas eran un requisito previo para lograr los objetivos de la OCE.
However, the global economic crisis poses a danger to achieving the goals of the United Nations Development Agenda.
Sin embargo, la crisis económica mundial constituye un peligro para los esfuerzos por alcanzar los objetivos de desarrollo del programa de las Naciones Unidas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 1161. Exactos: 1161. Tiempo de respuesta: 177 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo