Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "act forcefully against" en español

We will continue to act forcefully against the terrorists who threaten our citizens all over the world.
Seguiremos actuando enérgicamente contra los terroristas que amenazan a nuestros ciudadanos en todo el mundo.
We repeat our call upon our neighbours to tighten border controls, act forcefully against hateful propaganda and demonstrate clear action to stem the tide of terror.
Reiteramos el llamamiento a nuestros vecinos para que refuercen los controles en las fronteras, actúen enérgicamente contra la incitación al odio y adopten medidas claras para luchar contra el flagelo del terror.

Otros resultados

The Union must naturally turn itself forcefully against the human rights violations in Iran, this we already know, and this will act as support for the country's reform minded forces.
La Unión Europea debe, desde luego, manifestarse con todas sus fuerzas en contra de las violaciones de los derechos humanos en Irán, eso ya lo sabemos, y eso es echarle una mano a las fuerzas partidarias de la reforma en el país.
The draft recognized the criminal acts associated with terrorism and spoke out forcefully against terrorism in all its forms.
En el proyecto se definen los actos criminales asociados con el terrorismo y se hacen declaraciones contra el terrorismo en todas sus manifestaciones.
We must act forcefully and effectively.
Tenemos que actuar con todo vigor y con toda eficacia.
When dissension threatened, Shackleton was prepared to act forcefully.
Cuando la disensión amenazó, Shackleton estaba preparado para actuar por la fuerza.
So the Commission should act forcefully to clarify and apply the necessary conclusions.
Por ello, la Comisión debería actuar enérgicamente para esclarecer y aplicar las consecuencias necesarias.
This is a specific contribution to the continent's development which your act forcefully underlines.
Al respecto, en mi viaje a Francia, me alegró la puesta en práctica de la instancia oficial de diálogo entre el Gobierno francés y la Iglesia católica.
My orders are to act forcefully.
Tengo órdenes de actuar con firmeza.
At the same time, we have acted resolutely and forcefully against illegal migration.
Al mismo tiempo, hemos actuado con determinación y energía contra la migración ilícita.
He argued forcefully against the fragmentation of research around Europe and called on researchers from all sectors to work together more closely.
El Comisario lanzó un enérgico alegato en contra de la fragmentación de la investigación en Europa e instó a los investigadores de todos los sectores a trabajar cooperando más estrechamente.
The scandal taught us that the Commission did not have the means to act forcefully in emergencies.
Ese escándalo nos ha enseñado que la Comisión carece de medios suficientes para actuar enérgicamente en casos urgentes.
States parties had an obligation to act forcefully and creatively to eliminate such discrimination both de jure and de facto.
Los Estados partes tienen la obligación de actuar en forma resuelta e imaginativa para eliminar era discriminación de iure y de facto.
Although a solution is not yet in place, we cannot accept being held hostage; we need to act forcefully.
Aunque aún no se ha logrado una solución, no podemos aceptar ser rehenes; debemos actuar con firmeza.
Sweden urges all nations to become parties to the NPT, and to act forcefully to implement existing safeguards systems.
Suecia insta a todas las naciones a transformarse en partes en el TNP y a actuar con determinación para aplicar los sistemas de salvaguardias existentes.
We must speak out forcefully against all such practices, and renew our efforts to end torture in all its forms.
Debemos pronunciarnos decididamente contra esas prácticas y renovar nuestro empeño en erradicar la tortura en todas sus formas.
They include questions of State sovereignty, of moral imperative to act forcefully in the face of gross violations of human rights and many others.
Entre ellas podemos mencionar las relativas a la soberanía de los Estados, al imperativo moral de intervenir por la fuerza cuando se cometen violaciones flagrantes de los derechos humanos, y muchas otras más.
Defenders of traditional interpretations of international law stressed the inviolability of State sovereignty; others stressed the moral imperative to act forcefully in the face of gross violations of human rights.
Los que propugnaban interpretaciones tradicionales del derecho internacional hicieron hincapié en la inviolabilidad de la soberanía de los Estados; otros recalcaron el imperativo moral de actuar enérgicamente ante violaciones manifiestas de los derechos humanos.
The party to which the Mayor of El Ejido belongs should, according to the commitments signed in this Charter, act forcefully.
El partido al que pertenece el alcalde de El Ejido debería, consecuentemente con los compromisos firmados en esa Declaración, actuar de una manera contundente.
Most States were consequently able to maintain their oppressive strength while divesting themselves of their capacity to act forcefully with respect to economic, social and cultural rights.
Por consiguiente, la mayoría de los Estados pueden mantener su poder coactivo despojándose al mismo tiempo de su capacidad de actuar coercitivamente en la esfera de los derechos económicos, sociales y culturales.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 37. Exactos: 2. Tiempo de respuesta: 403 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo