Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "aerate" en español

Buscar aerate en: Definición Conjugación Sinónimos
airear
ventilar
oxigenar
airean
After separation, lower the temperature in the remaining grain and aerate.
Una vez separadas, debe bajarse la temperatura del resto del grano y airear.
Fought for the man for seven months until the day he got close enough to aerate Bawi's carotid with a fork.
Luchó por ese hombre durante siete meses hasta el día que estuvo lo bastante cerca para airear la carótida de Bawi con un tenedor.
I've got to aerate this room, but it looks like there's steel casing behind there.
Enterada. Tengo que ventilar el cuarto, pero parece que hay cajas de acero atrás.
This can involve giving it nutrients, digging holes to aerate the ground, or softening the soil.
En ello, estarán implicados los nutrientes, practicar agujeros para ventilar la tierra, o mejorar el terreno.
It gets better if you let it aerate for a while.
Se pone mejor si lo dejas oxigenar un rato.
But then the water can't get in there, that's why you've got to aerate the soil.
Pero entonces el agua no puede entrar y es por eso que tienes que airear la tierra.
I'm working on a bust of Krusty, and using this knife to aerate the clay.
Trabajo en un busto de Krusty, y uso el cuchillo para airear la arcilla.
Systems essential to the use of anti-odor. We recommend continued use of fans to aerate the maximum the huge flower clusters.
Imprescindible el uso de sistemas antiolor. Se recomienda el uso constante de ventiladores para airear al maximo los enormes racimos florales.
Aerate the extract by pouring the solution from one beaker to another for 10 minutes.
Airear el extracto vertiendo la disolución de un vaso a otro durante 10 minutos.
Here to aerate the lawn?
¿Estás aquí para airear el césped?
If necessary, aerate the bottles to maintain proper aerobic conditions.
Cuando sea necesario habrá que airear las botellas para mantener unas condiciones aerobias adecuadas.
If anyone tries to escape, aerate them.
Si alguien intenta escapar, elimínales.
We separate and aerate those flour particles to make them absorb liquids better.
Al tamizar, separamos y aireamos las partículas de la harina... y hacemos que absorban los líquidos más fácilmente.
If anyone tries to escape, aerate them.
Si alguien trata de escapar, lo matas.
They are a world of incessant activity... where microorganisms feed, dig, aerate and transform.
Son un mundo de incesante actividad... donde los microorganismos se alimentan, cavan, se airean y transforman.
aerate the flasks overnight to drive off the carbon dioxide present in the test suspensions.
se airean los frascos durante una noche para arrastrar el dióxido de carbono presente en las suspensiones problema.
Ventilators aerate pools full of antibiotics... to prevent the asphyxiation of the shrimps, not that of the mangroves.
Ventiladores airean las piscinas llenas de antibióticos... para evitar la asfixia de los camarones, no la de los manglares.
Strongly aerate mineral medium for at least 20 min. Carry out each test series with mineral medium derived from the same batch.
Se airea intensamente el medio mineral durante 20 minutos por lo menos. Realizar cada serie de ensayos con el mismo medio mineral.
Where possible, aerate the grain by circulation of air through the storage area to maintain proper and uniform temperature levels throughout the storage area.
Cuando sea posible, conviene airear el grano mediante una circulación de aire a través de la zona de almacenamiento, a fin de mantener una temperatura apropiada y uniforme en toda esa zona.
"And let the fragrance of love aerate."
Esparcí la fragancia del amor por el aire.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 28. Exactos: 28. Tiempo de respuesta: 61 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo