Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
I need to be able to run amuck on it.
What keeps everyone from running amuck? BOTH:
Well, you're definitely not "running amuck."
What, with a murderous killer running amuck in the city.
If you're too tired, we'll walk amuck.
My senses run amuck, like a newborn child.
Half the museum's running amuck outside.
El amanecer se aproxima y la mitad del museo esta corriendo por afuera.
They're fixing juramentado to run amuck.
Están preparando a un fanático suicida.
The last thing Gotham needs is a vigilante running amuck.
The last thing Gotham needs is a vigilante running amuck.
Maybe some Air Force experiment went amuck or something.
Tal vez haya salido mal un experimento de las Fuerzas Aéreas.
Now you're really running amuck.
I let you run amuck in my town in return for the occasional security job.
Yo les dejo hacer lo que quieran en mi ciudad a cambio de un ocasional servicio de seguridad.
When the President runs amuck, wise men stay at home.
Cuando el presidente se vuelve loco, lo sensato es quedarse en casa.
Half the museum's running amuck outside.
Va a amanecer y medio museo anda por ahí suelto.
Could be maternal instinct run amuck or maybe it's strictly business.
Puede ser instinto maternal descontrolado o una cuestión de negocios.
My husband is stoned and running amuck.
Mi esposo está drogado y corriendo como loco.
But he might run amuck any minute.