Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "as a reprisal for" en español

Buscar as a reprisal for en: Sinónimos
en represalia por
como represalia por
On 5 September 1998, the FAC attacked Lutala, in Maniema, the birth place of Arthur Z'Ahidi Ngoma, as a reprisal for leading the rebellion.
El 5 de septiembre de 1998 las FAC atacaron Lutala, en Maniema, lugar de nacimiento de Arthur Z'Ahidi Ngoma, en represalia por encabezar la rebelión.
In Kibombo territory, as a reprisal for the recapture of Kibombo town, RCD forces massacred the population of Lokenye.
En el territorio de Kibombo, en represalia por la toma de la población de ese mismo nombre, las fuerzas de la CCD llevaron a cabo una matanza entre la población de Lokenye.
On 20 August, Sun Sanbao, despite being seriously ill, was forced to work as a machine operator, allegedly as a reprisal for protesting against the mistreatment of prisoner Lu Xiangwen.
El 20 de agosto, Sun Sanbao, pese a estar seriamente enfermo, fue obligado a trabajar en una máquina, presuntamente como represalia por protestar contra los malos tratos a que se sometía al preso Lu Xiangwen.
It should also be noted that LRA escapees have reported the death of children while in captivity, owing to illness, malnutrition, or as a reprisal for attempting to escape or defying orders.
Cabe señalar también que los niños que se habían fugado del LRA informaron sobre la muerte de niños en el cautiverio por enfermedad y desnutrición o como represalia por intentar huir o por desafiar las órdenes.
3.3 The complainant claims, without providing any details, that his family members have continued to suffer persecution by the security agents as a reprisal for not disclosing his whereabouts.
3.3 El autor afirma, sin proporcionar detalles, que los miembros de su familia han seguido sufriendo persecución por los agentes de seguridad en represalia por no revelar su paradero.
IRNA, the Iranian News Agency, reported on 9 November 1994 that the Iranian Air Force had attacked as a reprisal for various attempts at infiltration and sabotage in the Iranian border regions.
La agencia oficial de noticias iraní IRNA, informó el 9 de noviembre de 1994 que el ataque de la aviación iraní fue en represalia por varias tentativas de infiltración y sabotaje en las regiones fronterizas iraníes.
In particular, there were a number of attacks by militia groups in September and it has been suggested that those attacks were undertaken in part as a reprisal for the Al-Malam attack at the end of August.
En concreto, las milicias perpetraron diversos ataques en septiembre, que, tal como se ha sugerido, se produjeron en parte como represalia por el ataque de fines de agosto en Al-Malam.
The slaughter in the small town of Chinchón in December 1808 as a reprisal for the death of two French soldiers may have been made referred to by Camilo, Goya's younger brother, who was a priest in the town (Sayre, 1974).
La matanza de Chinchón en diciembre de 1808 en represalia por la muerte de dos soldados franceses, pudo ser referida por Camilo, el hermano menor de Goya, que fue cura en esa ciudad (Sayre, 1974).
The closure of Rafah has been justified as a reprisal for the capture of Corporal Shalit.
El cierre de este paso se ha justificado como una represalia por la captura del cabo Shalit.
The Foundation viewed the travel restriction placed on Mr. Bondarenko as a reprisal for having appeared before the Committee and urged it to raise the matter with the authorities of Belarus.
La Fundación considera que las restricciones de viaje impuestas al Sr. Bondarenko son represalias por haber comparecido ante el Comité, y encarece al Comité que plantee la cuestión a las autoridades de Belarús.
One survivor believed that HVO from Vares and the Bobovac brigade from Kiseljak took revenge on Stupni Do as a reprisal for BiH Armija offensives in the region, in particular in Kakanj.
Un sobreviviente consideró que el HVO de Vares y la Brigada Bobovac de Kiseljac se habían tomado la revancha en Stupni Do en represalia de las ofensivas del ejército de Bosnia y Herzegovina en la región, en particular en Kakanj.
In fact, Israeli aviation bombarded Hezbollah positions as a reprisal for a Hezbollah attack against a barrack of the South Lebanese Army which is supported by Israel.
La aviación israelí Bombardeó en efecto posiciones de Hezbollah en represalia, a los combatientes de Hezbollah que habían atacado un cuartel de la armada del sur del Líbano sustentada por Israel.
He also contacted a Libyan opposition news website by phone, indicating that he did not know his brother's whereabouts, and was afraid that he would be arrested as a reprisal for his communicating this information.
También se puso en contacto por teléfono con un sitio web de noticias de la oposición libia para comunicarles que desconocía el paradero de su hermano y que temía que lo fueran a detener a él también como represalia por haberles transmitido esa información.
The mission identified serious violations including arbitrary arrests and cases of torture and withholding of medical treatment to political prisoners as a reprisal for taking part in the protests.
La misión identificó serias violaciones de derechos humanos, entre ellas arrestos arbitrarios, tortura y suspensión del tratamiento médico de presos políticos.

Otros resultados

That situation was unlikely to restrain the victims' desire for revenge and might serve as a pretext for reprisals, as evidenced by the renewed outbreaks of human rights violations.
Esta situación no puede satisfacer el deseo de venganza de las víctimas y puede servir de pretexto para actos de represalias, como demuestra el recrudecimiento de las violaciones de los derechos humanos.
While condemning mindless violence, particularly the recent atrocities against innocent civilians in Jerusalem, Tel Aviv and Ashkelon, it felt that isolated acts of terrorism must not be used as a pretext for reprisals against the entire Palestinian nation.
Aunque condena la violencia ciega, y en particular los atentados contra civiles inocentes que han ocurrido últimamente en Jerusalén, Tel Aviv y Ashkelon, considera que unos actos aislados de terrorismo no deben servir de pretexto para represalias contra toda la nación palestina.
Two others were immediately shot dead as a reprisal.
Otros dos fueron ejecutados de inmediato en represalia.
Paramilitary groups also resort to this practice, in particular abducting guerrillas' relatives as a reprisal against them.
Los grupos paramilitares también recurren a esta práctica, secuestrando especialmente a familiares de guerrilleros como represalia contra estos últimos.
As a reprisal, to teach the Bulgarians.
Como represalia, para enseñar a los búlgaros.
It could be a reprisal for the contraband found this morning.
Podría ser una represalia por lo del contrabando.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 3141. Exactos: 14. Tiempo de respuesta: 183 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo