Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "as far as" en español

Buscar as far as en: Sinónimos

Sugerencias

4008
1261
We acknowledge the level of progress being made globally as far as advocacy against violence is concerned.
Reconocemos el alcance de los progresos realizados a nivel mundial en cuanto a la promoción de la lucha contra la violencia.
In other words it was independent as far as its management and administration.
En otras palabras, era independiente en cuanto a su gobierno y administración.
But as far as the Commission is concerned, this agreement stands.
Ahora bien, en cuanto a la Comisión se refiere, se mantiene este acuerdo.
Instructions shall be given as far as feasible by pictograms.
Las instrucciones se presentarán en la medida de lo posible mediante pictogramas.
Some say as far as Thessaly.
¿A Corinto? - Algunos dicen que hasta Tesalia.
Florida, as far as he could go.
Compró un billete de tren y se fue hasta Florida, tan lejos como pudiera ir.
That is unsatisfactory as far as I am concerned.
A mi entender esto deja mucho que desear.
I believe that this is the priority as far as content is concerned.
Creo que ésta es la prioridad en términos de contenido.
These proposals are anything but fair and efficient, especially as far as road transport is concerned.
Esas propuestas son cualquier cosa menos justas y eficientes, en particular por lo que se refiere al transporte por carretera.
This report does not go as far as I would like.
Este informe no llega tan lejos como yo hubiera deseado.
That will be for another day as far as I am concerned.
Por lo que a mí se refiere, ésa es una cuestión que deberá estudiarse más adelante.
However, the picture was rather mixed as far as cooperation with United Nations mechanisms was concerned.
Sin embargo, el panorama es más bien complejo en lo que se refiere a la cooperación con los mecanismos de las Naciones Unidas.
LIFE-Environment projects should build upon results of community research programmes as far as this is possible and of promising technologies developed by the industrial sector.
Conviene que los proyectos de LIFE-Medio ambiente se realicen, en la medida de lo posible, a partir de resultados de programas de investigación comunitarios, así como de tecnologías prometedoras desarrolladas por el sector industrial.
We are optimistic as far as the future is concerned.
Somos optimistas en cuanto al futuro.
I certainly agree with the rapporteur as far as that goes.
Ciertamente, estoy de acuerdo con la ponente en relación con este aspecto.
Road passenger and freight transport is governed by many different national regulations, even as far as basic driving rules and principles are concerned.
Ahora bien, el transporte de personas y mercancías por carretera está condicionado por reglamentaciones nacionales numerosas y distintas, incluso en lo que se refiere a los principios y normas fundamentales de conducción de vehículos automóviles.
Turkey has special status vis-à-vis the European Union as far as Cyprus is concerned.
Turquía mantiene un estatus especial respecto a la Unión Europea en lo que atañe a Chipre.
This is in keeping with our old policy as far as Middle East issues are concerned.
Esto se adecua a nuestra política de larga data en cuanto se refiere a los temas relacionados con el Oriente Medio.
Those figures are not abstract statistics as far as Pakistan is concerned.
En lo que concierne al Pakistán, estas cifras no son estadísticas abstractas.
Moreover, the representative of Israel had even gone as far as to suggest withdrawing refugee status from Palestine refugees.
Por otra parte, el representante de Israel incluso ha llegado al extremo de sugerir que se retire el estatus de refugiado a los refugiados de Palestina.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 23513. Exactos: 23513. Tiempo de respuesta: 688 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo