Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "at the same moment" en español

Buscar at the same moment en: Sinónimos
en el mismo momento
al mismo tiempo
al mismo momento
a la vez
a la misma hora
en ese mismo momento
en el mismo instante
Don't tell me they died at the same moment.
No me digas que murieron en el mismo momento.
They all died at the same moment.
Todos murieron en el mismo momento.
We drew our swords at the same moment.
Esgrimimos nuestras espadas al mismo tiempo.
It is about understanding that by investing at the same moment in time in the next couple of years you will have added value.
Se trata de comprender que si invierten al mismo tiempo durante los próximos dos años ustedes obtendrán un valor añadido.
Both of them arrived at the same moment.
Los dos llegaron al mismo momento.
This is from a 16th century Aztec scroll showing a man about to eat a psilocybin mushroom and at the same moment get yanked up the staircase by a god.
Esto es de un pergamino Azteca del siglo XVI mostrando un hombre a punto de comer un hongo psilocybe y al mismo momento siendo arrastrado escaleras arriba por un dios.
For this to happen at the same moment in which huge masses are rebelling against the European ruling classes represents a paradox.
Que esto ocurra en el mismo momento en que grandes masas se rebelan frente a las clases dominantes europeas representa otra paradoja.
We've been married 40 years... and the one thing we both long for... is to close our eyes at the same moment.
Llevamos casados 40 años... y nos gustaría cerrar los ojos a la vez, en el mismo momento.
In other words, at the same moment, any woman in America...
En otras palabras, en el mismo momento, cualquier mujer en EE.UU...
But at the same moment, the world we built together was changed forever.
Pero en el mismo momento, el mundo que construimos juntos había cambiado para siempre.
While at the same moment in that police cell she may have...
Mientras que en el mismo momento, la tenían en la celda de la policía...
I was born at the same moment as the sun.
Nací al mismo tiempo que el sol.
In Nantes, at the same moment, an equal number of Gaullist and Nationalist hostages will be shot.
En Nantes, en el mismo momento, un número igual de rehenes gaullistas y nacionalistas serán fusilados.
Lucky we should arrive at the same moment, or you wouldn't have noticed that I'm more of a gentleman than usual.
Qué suerte que hayamos llegado en el mismo momento, si no, no habría usted observado en mí algo más de caballero que de costumbre.
And we must all arrive at the kitchen at the same moment to encircle them.
Todos debemos llegar a la cocina al mismo tiempo y rodearlos.
The same information is available at the same moment from every part of the world.
La misma información está disponible en el mismo momento desde cualquier parte del mundo.
I would like to stress that Palestinian terrorism persists at the same moment that Israel is preparing its disengagement from the Gaza Strip.
Quisiera subrayar que el terrorismo palestino persiste en el mismo momento en que Israel prepara su retiro de la Franja de Gaza.
The Commission has systematically sent copies of all its initiatives to Parliament at the same moment they were sent to the Council.
La Comisión ha enviado sistemáticamente copias de todas sus iniciativas al Parlamento al mismo tiempo que se enviaban las propuestas al Consejo.
And then, at the same moment of the flash... the criminal took his weapon and hit Kishi-san over the head with it.
Y entonces, en el mismo momento del flash... el criminal tomó su arma y golpeó a Kishi-san en la cabeza.
That way, they know that they're both thinking of each other at the same moment.
Así saben que están pensando una en la otra al mismo tiempo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 95. Exactos: 95. Tiempo de respuesta: 152 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo