Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: shall authorise
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "authorise" en español

Sugerencias

I can't authorise that without Pentagon approval.
Coronel, sabe que no puedo autorizar eso sin la aprobación del Pentágono.
User Acknowledgement - the Client can authorise each inbound connection request.
Confirmación de usuario: el Cliente puede autorizar las solicitudes de conexión de entrada.
This milk must be separated from other milk in order to authorise monitoring.
Esta leche debe separarse de las otras para permitir el control.
In February, the Spanish government also agreed to authorise the deal.
El pasado mes de febrero el Gobierno español acordó, asimismo, autorizar esta adquisición.
In that case, I can authorise payment.
En ese caso puedo autorizar el pago.
Member States may therefore authorise products containing the substance for such purposes subject to certain conditions.
Los Estados miembros podrán autorizar, por tanto, productos que contengan esa sustancia para tales fines en ciertas condiciones.
Member States must explicitly authorise other Member States to request specific information.
Los Estados miembros deben autorizar de modo explícito a otros Estados miembros a solicitar información específica.
It should not be used to authorise the supply of technical assistance.
No debe usarse para autorizar la prestación de asistencia técnica.
'it is up to each Member State to forbid or authorise embryo research.
«Corresponde a cada Estado miembro prohibir o autorizar la investigación con embriones.
However, the law may authorise the forced placement in psychiatric establishments.
A la inversa, la ley puede autorizar el internamiento forzoso en centros psiquiátricos.
Therefore it appears appropriate to authorise the same uses for both applications.
Por consiguiente, procede autorizar los mismos usos en ambas solicitudes.
It also granted the ECB the exclusive right to authorise the issue of banknotes.
Asimismo, otorgó al BCE facultad exclusiva para autorizar la emisión de billetes.
Therefore, it is appropriate to authorise an increased maximum limit for salt substitutes.
Así pues, conviene autorizar un límite máximo superior para los sustitutos de la sal.
It is unacceptable to authorise the division of rest time.
No se puede autorizar la división del tiempo de descanso.
It therefore decided to authorise the aid.
Por consiguiente, ha decidido autorizar dicha ayuda.
Furthermore, it is urgent to authorise mixture contents greater than 5%.
Asimismo, es urgente autorizar contenidos de mezclas superiores al 5%.
It alone may authorise the issue of the euro.
Sólo él podrá autorizar la emisión del euro.
The host Member State may authorise members of the teams to act on its behalf.
El Estado miembro de acogida podrá autorizar a miembros de los equipos a que actúen en su nombre.
However, Member States may authorise private copying on condition that the rightholders receive 'fair compensation'.
No obstante, los Estados miembros pueden autorizar la realización de copias privadas a condición de que los titulares del derecho reciban una «compensación equitativa».
France is refusing to authorise the use of these ambulances for the transport of patients.
Francia se niega a autorizar la utilización de esas ambulancias para el transporte de pacientes.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 2356. Exactos: 2356. Tiempo de respuesta: 117 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo