Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "authorize" en español

Sugerencias

The US Congress should authorize the necessary funding soon.
El Congreso de Estados Unidos debería autorizar el financiamiento necesario pronto.
The G-20 leaders should authorize the IMF to safeguard international financial stability.
Los líderes del G-20 deberían autorizar al FMI a que resguarde la estabilidad financiera internacional.
He also addressed the concern that article 38 might authorize variations of treaties in violation of internal law.
Además, se refirió a la preocupación de que el artículo 38 pudiera permitir modificar los tratados contrariamente a lo dispuesto en el derecho interno.
Prosecuting States could be encouraged to amend their Code of Criminal Procedure in order to authorize that method.
Se podría así alentar a los Estados en los que se realizan juicios a modificar su código de procedimiento penal para permitir el uso de este método.
Mrs Roth-Behrendt's report wants to authorize alternative methods only.
El informe de la Sra. Roth-Beherendt quiere autorizar únicamente los métodos alternativos.
The mayor refuses to authorize funding for the production.
El alcalde se niega a autorizar la subvención para la producción.
The Registrar may authorize the writing-off of investment losses.
El Secretario podrá autorizar la cancelación en libros de las pérdidas en concepto de inversiones.
The Registrar may authorize payment for reasonable communication expenses of indigent detainees.
La Secretaría puede autorizar el pago de gastos de comunicación razonables para los detenidos indigentes.
Courts authorize temporary restriction of rights and freedoms of persons.
Los tribunales pueden autorizar la restricción temporal de los derechos y libertades personales.
Finally, authorities may simply authorize the transaction without imposing conditions.
Por último, las autoridades pueden simplemente autorizar la operación sin imponer recursos.
Unfortunately I cannot authorize your entry.
Pero, desgraciadamente, yo no puedo autorizar que ingrese.
I can't authorize government funds to send you to college.
No puedo autorizar fondos del gobierno para mandarlo a la universidad.
Public institutions may authorize the BCR to pay their dues via fax.
Las instituciones públicas podrán autorizar al BCR a pagar sus cuotas vía fax.
Now a user can authorize Personal data to sort these forms for them.
Ahora un usuario puede autorizar a Personal los datos para que clasifique esos formularios por ellos.
Parents can also authorize close friends and relatives to see the baby, too.
Los padres también pueden autorizar a familiares y amigos cercanos a ver el bebé.
Moderators have the necessary permissions to cancel users or messages, and not to authorize certain contents.
Los moderadores tienen los permisos necesarios para cancelar usuarios o mensajes y para no autorizar determinados contenidos.
Unfortunately, I cannot authorize an $800 test based on intuition.
No puedo autorizar un test de 800 dólares basándome en la intuición.
I can't authorize anything like that.
No puedo autorizar algo como eso.
Under Article 24 of the Directive, the Authority alone may authorize derogations from those provisions.
En virtud del artículo 24 de la Directiva, sólo el Órgano de Vigilancia puede autorizar excepciones a dichas disposiciones.
Examine and authorize the establishment or the closure of activities of other religious offices.
Examinar y autorizar la celebración o clausura de las actividades de otros cultos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 4754. Exactos: 4754. Tiempo de respuesta: 84 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo