Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
These aimed to stabilize the international balance of power.
No balance of power among nations will hold.
The balance of power between various organs of the United Nations should be addressed.
The global balance of power is shifting as new financial models compete for primacy.
El equilibrio de poderes en el mundo está cambiando a medida que los modelos financieros compiten por su primacía.
The balance of power remains fluid and neither side can confidently assure sustainable support in Parliament.
El equilibrio de fuerzas sigue siendo incierto y ninguna de las partes puede estar segura de obtener un apoyo sostenible en el Parlamento.
The resultant change in the balance of power had paved the way for an agreement.
The balance of power is against us.
The balance of power, in that sense, has certainly shifted.
Constitutional change that will 'alter the balance of power'.
True equality requires a struggle for a change in the balance of power.
Globalization had changed the balance of power among the various actors operating on the international scene.
La mundialización había cambiado el equilibrio de poder entre los diversos protagonistas en el escenario internacional.
Unlike preceding conferences, the Conference had not been intended to rearrange the post-war balance of power.
A diferencia de otras que la precedieron, esa conferencia no tenía por finalidad restablecer el equilibrio de poder después de una guerra.
This balance of power remains crucial to peace and stability in the region.
One of these is the balance of power between the legislative, judiciary and executive branches.
Yet an improved balance of power will not suffice.
An accusatorial system would permit a better balance of power between the defence and the prosecution.
The balance of power has shifted since 1945.
No balance of power among nations will hold.