Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bear down on" en español

Buscar bear down on en: Conjugación Sinónimos
acercarse
atacar
echarnos sobre
pesan sobre
Instead of making every effort to apprehend the perpetrators, KFOR and UNMIK police bear down on Serbs.
En lugar de hacer todo lo posible para capturar a quienes perpetran esos hechos, la policía de la KFOR y la UNMIK reprime a serbios.
After 38 years, the Israeli occupation continues to bear down on the Palestinian people.
Luego de 38 años, la ocupación israelí sigue aplastando a la población palestina.
Unbearable psychological pressures bear down on us.
Inaguantables presiones psicológicas están encima de nosotros.
Just pick an idea and bear down on it.
Sólo tiene que elegir una idea y llevan hacia abajo en él.
The fear is that tightening monetary policy to bear down on inflation could snuff out the faltering economic recovery.
El miedo es que un ajuste de la política monetaria para abalanzarse sobre la inflación podría apagar la vacilante recuperación económica.
Now bear down on it like the seventh grade noogies we all know too well.
Ahora apriétalo como las frotadas de cabeza de séptimo grado que todos conocemos tan bien.
I would still bear down on your conscience.
Seguiría estando en tu vida, en tu conciencia.
You stick around here and bear down on that sketch of Miss Johnson, who's a redhead.
Quédate aquí, ponte con el retrato de la Srta. Johnson, - una pelirroja.
In conclusion, addressing the Commission and the Member States, I will repeat that we must achieve definite progress on the problems that bear down on Europe's people.
Finalmente, quiero repetir para que lo oigan la Comisión y los Estados miembros que tenemos que debemos conseguir progresos concretos en relación con los problemas que preocupan a la gente en Europa.
We also welcome the general call for a tax review for reductions in fiscal and social security burdens plus red tape, all of which increase unemployment and bear down on jobs.
También acogemos con satisfacción el llamamiento general a favor de una revisión fiscal con vistas a reducir las cargas fiscales y las cotizaciones a la seguridad social, así como los trámites, todo lo cual incrementa el desempleo y pesa sobre los puestos de trabajo.
The problems relating to trainers' capability, outdated curricula and inadequate budget continue to bear down on the quality of technical education and kill development provision.
Los problemas relacionados con la capacidad de los instructores, los planes de estudios anticuados y las carencias presupuestarias siguen influyendo en la calidad de la enseñanza técnica y menoscaban el desarrollo.
Whoever can answer these questions will have discovered one of the keys to a half-century of American history - and the forces that, even now, bear down on Obama over Afghanistan.
Quienquiera que pueda responder a estas preguntas habrá descubierto una de las claves de la historia estadounidense de los últimos cincuenta años -y las fuerzas que, incluso ahora, presionan a Obama en lo que se refiere a Afganistán.
As we bear down on public expenditure, we believe, savings equivalent to about 1 per cent of the gross domestic product could be expected in next year's budget.
Creemos que, al recortar el gasto público, el ahorro en el presupuesto del año que viene será equivalente a un 1% del producto interno bruto.
We have families that self-destruct, friends that betray us. Unbearable psychological pressures bear down on us.
Tenemos familias que se auto-destruyen, amigos que nos traicionan. Inaguantables presiones psicológicas están encima de nosotros.
Let brad go with them until we get some hard evidence to bear down on them.
Deja que Brad vaya con ellos hasta que tengamos evidencia contundente para echarnos sobre ellos.
Let Brad go with them until we get some hard evidence to bear down on them.
Déjemos que Brad vaya con ellos hasta que tengamos alguna prueba. hasta que tengamos alguna evidencia clara para echarnos sobre ellos.
Just in the last hour, this storm has really started to bear down on the city.
En la última hora la tormenta ha comenzado a golpear la ciudad.
In raising this question, then, our intention is by no means to open up the possibility of setting wage standards or to bear down on the comparative advantages of developing countries, as Mr Sasi said so well just now.
Al plantear esta cuestión, nosotros no pretendemos, pues, en ningún caso, permitir que se establezcan normas salariales o que se incida en las ventajas comparativas de los países en desarrollo, como muy bien ha dicho, hace un instante, el Sr. Sasi.
The Monitoring Team continues to believe therefore that it is essential that all States not only build their capacity to combat terrorism, and help others to do so, but actively engage in international efforts to bear down on the terrorists themselves.
El Equipo de Vigilancia sigue considerando imprescindible que todos los Estados no sólo desarrollen su capacidad de lucha contra el terrorismo y ayuden a otros Estados a hacerlo, sino que participen activamente en los esfuerzos internacionales dirigidos a aniquilar a los propios terroristas.
What your wife must have felt when she saw the bandits bear down on her, and realizing she'd been betrayed.
Que debe haber sentido tu esposa cuando vio a los bandidos echarse encima de ella, y comprendió que había sido traicionada
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 36. Exactos: 36. Tiempo de respuesta: 83 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo