Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bear down on" en español

atacar
acercarse
recortar
pesan sobre
Securing the revenue base is only part of the picture, of course, which is why the authorities have agreed to further bear down on public expenditure, reform the public administration and reduce the size of the public sector.
Asegurar la base de generación de ingresos es sólo una parte de este panorama, por supuesto, y por eso las autoridades han acordado recortar los gastos públicos, reformar la administración pública y reducir el tamaño del sector público.
Unbearable psychological pressures bear down on us.
Inaguantables presiones psicológicas están encima de nosotros.
Just pick an idea and bear down on it.
Sólo tiene que elegir una idea y llevan hacia abajo en él.
Instead of making every effort to apprehend the perpetrators, KFOR and UNMIK police bear down on Serbs.
En lugar de hacer todo lo posible para capturar a quienes perpetran esos hechos, la policía de la KFOR y la UNMIK reprime a serbios.
You stick around here and bear down on that sketch of Miss Johnson, who's a redhead.
Quédate aquí, ponte con el retrato de la Srta. Johnson, - una pelirroja.
The fear is that tightening monetary policy to bear down on inflation could snuff out the faltering economic recovery.
El miedo es que un ajuste de la política monetaria para abalanzarse sobre la inflación podría apagar la vacilante recuperación económica.
Let Brad go with them until we get some hard evidence to bear down on.
Deja que Brad se vaya con ellos hasta que tengamos evidencia contundente para pillarlos.
Now bear down on it like the seventh grade noogies we all know too well.
Ahora apriétalo como las frotadas de cabeza de séptimo grado que todos conocemos tan bien.
I would still bear down on your conscience.
Seguiría estando en tu vida, en tu conciencia.
The combination of cruelty and luxury that appears to bear down on these two rooms imbues the works in the hallway that separates them with a strange light.
La combinación de la crueldad y el lujo que parecen gravitar sobre estas dos salas, da una luz extraña a las obras que se encuentran en el pasillo que las separa.
In conclusion, addressing the Commission and the Member States, I will repeat that we must achieve definite progress on the problems that bear down on Europe's people.
Finalmente, quiero repetir para que lo oigan la Comisión y los Estados miembros que tenemos que debemos conseguir progresos concretos en relación con los problemas que preocupan a la gente en Europa.
We also welcome the general call for a tax review for reductions in fiscal and social security burdens plus red tape, all of which increase unemployment and bear down on jobs.
También acogemos con satisfacción el llamamiento general a favor de una revisión fiscal con vistas a reducir las cargas fiscales y las cotizaciones a la seguridad social, así como los trámites, todo lo cual incrementa el desempleo y pesa sobre los puestos de trabajo.
As we bear down on public expenditure, we believe, savings equivalent to about 1 per cent of the gross domestic product could be expected in next year's budget.
Creemos que, al recortar el gasto público, el ahorro en el presupuesto del año que viene será equivalente a un 1% del producto interno bruto.
We have families that self-destruct, friends that betray us. Unbearable psychological pressures bear down on us.
Tenemos familias que se auto-destruyen, amigos que nos traicionan. Inaguantables presiones psicológicas están encima de nosotros.
The problems relating to trainers' capability, outdated curricula and inadequate budget continue to bear down on the quality of technical education and kill development provision.
Los problemas relacionados con la capacidad de los instructores, los planes de estudios anticuados y las carencias presupuestarias siguen influyendo en la calidad de la enseñanza técnica y menoscaban el desarrollo.
Just in the last hour, this storm has really started to bear down on the city.
En la última hora la tormenta ha comenzado a golpear la ciudad.
Whoever can answer these questions will have discovered one of the keys to a half-century of American history - and the forces that, even now, bear down on Obama over Afghanistan.
Quienquiera que pueda responder a estas preguntas habrá descubierto una de las claves de la historia estadounidense de los últimos cincuenta años -y las fuerzas que, incluso ahora, presionan a Obama en lo que se refiere a Afganistán.
But we really have to bear down on carrying out the work among all different strata and the dialectical back and forth influence of this in a positive way.
Pero tenemos que perseverar en serio en el trabajo positivo en diversos estratos y la influencia dialéctica de estire y afloje entre los estratos.
Let Brad go with them until we get some hard evidence to bear down on them.
Déjemos que Brad vaya con ellos hasta que tengamos alguna prueba. hasta que tengamos alguna evidencia clara para echarnos sobre ellos.
I once expostulated with a minister who I found was afraid to come out fully with the truth. I told him I was surprised he did not bear down on certain points.
Una vez reprendí a un ministro que encontré que tenía miedo de salir con la verdad. Le dije que me sorprendía que no atacará ciertos puntos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 16445. Exactos: 38. Tiempo de respuesta: 441 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo