Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bearer of bad news" en español

Buscar bearer of bad news en: Sinónimos
portador de malas noticias
portadora de malas noticias
dé la mala noticia
Washington hatchet man, bearer of bad news.
El hombre destripador de Washington, portador de malas noticias.
I'm sorry for being the bearer of bad news, but these things are always more complicated than they appear.
Siento mucho ser portador de malas noticias, pero estas cosas son siempre más complicadas de lo que parecen.
Not to be the bearer of bad news, but it's about to get rougher.
No es por ser portadora de malas noticias, pero se va a poner aún más duro.
I hate to be the bearer of bad news... but evidently the county's already sold your house.
Bueno, odio ser portadora de malas noticias... pero el municipio ya ha vendido tu casa.
Well, Maria, I hate to be the bearer of bad news, but E.T. has not phoned home.
Bueno, María, siento ser el que dé la mala noticia, pero E.T. no ha llamado a casa.
I'm sorry to be the bearer of bad news, but a handsome man like you, well surely you'll have no trouble finding someone else.
Lamento ser el portador de malas noticias, pero un hombre guapo como tú, así seguro que no tendrá problemas para encontrar a alguien más.
I don't want to be the bearer of bad news, but you're pretty much on your own, bud.
No quiero ser portador de malas noticias, pero básicamente estás solo, amigo.
It means that when it comes to men... you delight in being the bearer of bad news for all of us.
Significa que cuando se trata de hombres... te encanta ser el portador de malas noticias para todos.
Nothing at all, Hastings. I hate to be the bearer of bad news.
Nada en absoluto, Hastings detesto ser portador de malas noticias.
McKAY: Everyone's so happy around here... I hate to be the bearer of bad news.
Padre, veo a todo el mundo tan contento... que me duele ser portador de malas noticias.
You know, I hate to be the bearer of bad news, but you're right.
Saben, odio ser el portador de malas noticias, pero tienen razón.
I hate to be the bearer of bad news, but she had a little accident, and by accident I mean a bullet went through her brain.
Odio ser el portador de malas noticias, pero ella tuvo un pequeño accidente, y por accidente quiero decir que una bala atravesó su cerebro.
Master, sorry to be the bearer of bad news, but the soldiers brought the body of Prime.
Señor, lamento ser portador de malas noticias pero los soldados han traído el cuerpo de Prime.
~ I hate to be the bearer of bad news, but none of the hens leave their room during the night.
Odio ser el portador de malas noticias, pero ninguna de las damas dejó su habitación durante la noche.
Well, I hate to be the bearer of bad news, but hybrid batteries contain nickel that is mined and smelted in a plant in Sudbury, Ontario.
Odio ser la portadora de malas noticias... pero las baterías de los híbridos contienen níquel que se extraen... y funde en una planta en Sudbury, Ontario.
If you'll all excuse me, I am sorry to be the bearer of bad news,
Si me disculpáis, siento ser el portador de malas noticias,
I'm sorry, Jessica Atreides, to be the bearer of bad news, but it seems your grandchildren have been the victims of a well-planned assassination plot.
Lamento mucho, Jessica Atreides... ser la portadora de malas noticias, pero... parece que tus nietos fueron víctimas... de un complot de asesinato bien planeado.
I hate to be the bearer of bad news... but you know the rules state that a costume has to be OK'd... at least a week in advance.
Odio ser la portadora de malas noticias... pero tú sabes que las reglas dicen que el vestido debe tener el visto bueno al menos con una semana de adelanto.
Well, I hate to be the bearer of bad news, especially on your birthday.
Bueno, me gusta ser el portador de malas noticias, especialmente en su
I know that's not what you want to hear, and it's no fun being the bearer of bad news, but I think you have what everyone has and I think you're going to live.
Se que esto no es lo que quieres oír, y no es divertido ser portador de malas noticias, pero creo que tú tienes lo que tiene todo el mundo y creo que vas a vivir.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 35. Exactos: 35. Tiempo de respuesta: 53 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo