Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bemoans" en español

lamenta
She bemoans the unnecessary destruction that takes place.
Ella se lamenta de la destrucción innecesaria que ocurre.
"Poland is throwing away thousands of euros a day" bemoans Gazeta Wyborcza.
"Polonia está tirando a la basura miles de euros al día", se lamenta Gazeta Wyborcza.
Bourgeois bemoans the coercive climate of analytic treatment with its aim of making her more socially acceptable.
Bourgeois se lamenta del clima coercitivo del tratamiento analítico y su objetivo de hacerla más socialmente aceptable.
Some locals mayors have done a good job in protecting their communes but not enough, she bemoans.
Algunos alcaldes han hecho un buen trabajo para la protección de sus comunas, pero no el suficiente, lamenta.
But once again they've done it without asking the European public's opinion, bemoans Público.
Pero lo han hecho, una vez más, sin pedir la opinión de los europeos, se lamenta Público.
He was forced to beg for bread from foreign troops and bemoans that the dead were literally thrown out of their tombs.
Fue obligado a pedir pan a las tropas extranjeras y se lamenta de que los muertos fueran literalmente arrojados de sus tumbas.
In light of the current economic climate FFPI questions the sale prospects and bemoans the lack of a comprehensive privatisation plan.
Teniendo en cuenta el actual clima económico, FFPI duda de las perspectivas de venta y lamenta la falta de un plan general de privatización.
Mr Schulz bemoans the predominance of centre-right governments in the European Union, but we live in a democracy and people choose their governments.
El señor Schulz se lamenta del predominio de los gobiernos de centro-derecha en la Unión Europea, pero vivimos en una democracia y los gobiernos los eligen sus ciudadanos.
Zambia bemoans the lack of internationally binding instruments and standards on the regulation of transfers of conventional weapons under consideration in the current negotiations as being negative in terms of human security, human rights, peace and development.
Zambia lamenta la falta de instrumentos internacionales vinculantes y de normas sobre la regulación de la transferencia de armas convencionales, ya que ello afecta negativamente a la seguridad humana, los derechos humanos, la paz y el desarrollo.
It's a shame the big parties are so afraid of unsettling the electorate, bemoans the novelist Elke Schmitter. After all, politics is also about trying to change the world we live in.
Es una pena que los grandes partidos hayan tenido tanto miedo de preocupar a sus electores, se lamenta la escritora Elke Schmitter. Porque en la política también se trata de tener la voluntad de cambiar las cosas.
In the seventh chapter of the Book of Romans Paul bemoans the fact that the good we desire to do we do not do, and that which we choose not to do we keep on doing.
En el Capítulo Siete del Libro de Romanos, Pablo lamenta el hecho de que el bien que deseamos hacer no lo hacemos y lo que no deseamos hacer lo seguimos haciendo.
Solomon had hundreds of wives and concubines, yet the author of Ecclesiastes bemoans the lack of an heir:
Salomón tuvo centenares de esposas y concubinas, pero el autor del Eclesiastés se lamenta de la falta de un heredero:
Once on his way he becomes fully aware of his inevitable aging; he turns to Tula and bemoans the loss of the sacred city built on a rock, which is left scarred by his hands and stained by his tears.
Ya en camino advierte cabalmente su vejez inevitable, voltea hacia Tula y lamenta la pérdida de la ciudad sagrada apoyado en una roca, la cual queda marcada por sus manos y horadada por sus lágrimas.
He bemoans the «reductionism» of much lab-centered science.
Se lamenta del «reduccionismo» de una ciencia muy centrada en los laboratorios.
Surgeon General Bemoans Lack Of Hispanics
El Cirujano Jefe lamenta la falta de hispanos
My mother merely bemoans the lack of mine.
Mi madre meramente se lamenta de la falta de la mía.
One always bemoans the loss of a great restorer.
Es lamentable siempre la pérdida de una gran restauradora.
Investors the world over are rushing in to snatch up this manna, with little thought to the ecological aims, bemoans Mladá Fronta DNES.
Inversores de todo el mundo se apresuran a aprovechar este maná, sin preocuparse demasiado del aspecto ecológico del asunto, observa Mlada Fronta DNES.
Its CEO bemoans the fact that the US already invests six times as much as Europe in armaments and research.
Su director general se queja de que los Estados Unidos invierten ya seis veces más que Europea en armamento e investigación.
Under the federal system each canton has its own way of working and standards, bemoans Frey.
Bajo el sistema federal cada cantón tiene su propia forma de trabajar y sus normas, precisa Frey.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 38. Exactos: 38. Tiempo de respuesta: 83 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo