Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bereavement" en español

duelo
luto
pérdida
aflicción
congoja
por fallecimiento
dolor
un ser querido
The good doctor ran out of bereavement leave.
A la buena doctora se le ha acabado el permiso de duelo.
You took two weeks off for bereavement.
Se tomo dos semanas de descanso por duelo.
Counsellors offer support to cope with depression and bereavement.
Los orientadores brindan apoyo para sobreponerse a la depresión y al luto.
To weather the bereavement that has befallen us, the Holy Spirit offers three keys...
Para superar el luto que nos ha enviado, el Espíritu Santo ofrece tres llaves...
Another bereavement, Mrs. McGarvie?
¿Otra pérdida, Sra. McGarvie?
I don't see bereavement as ever being resolved or accepted.
No creo que el dolor de la pérdida sea resuelto o aceptado alguna vez.
We pray that they find strength in this period of bereavement.
Rezamos para que encuentren fuerzas en estos momentos de duelo.
Please, I'm getting over a bereavement.
Por favor, estoy superando una pérdida.
I'm your bereavement liaison, Linda.
Soy la coordinadora de duelo. Linda.
Mostly people from, the bereavement group that Evette was part of.
La mayoría personas de grupo de duelo del que Evette era miembro.
Spector is still registered as a freelance bereavement counsellor.
Spector sigue registrado como consejero de duelo autónomo.
'I'm sorry to hear about your recent bereavement.
Lamento oír acerca de su reciente pérdida.
There's been a bereavement in our family.
Ha habido un duelo en nuestra familia.
You want to make a new start after your recent bereavement.
Quieres empezar de nuevo después de tu reciente pérdida.
I, too, know the anguish of bereavement.
Yo también conozco la angustia de la pérdida.
We got ourselves here a lot of bereavement overload.
Nos metimos mucha de la sobrecarga del duelo.
I sorrow for you in your bereavement.
Siento por usted durante su luto.
And, of course, as a bereavement counsellor.
Y, por supuesto, como consejero de duelo.
This bottle will do for a bereavement as well.
Esta botella servirá también para un duelo.
Major condolences on your bereavement, dear.
Mis condolencias por tu pérdida, mi querida.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 443. Exactos: 443. Tiempo de respuesta: 115 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo