Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "blast out of" en español

Buscar blast out of en: Conjugación Sinónimos
salir apresuradamente
sacar
hacer volar
hacer salir
I thought Tigh was about to blast out of his boots.
Creí que Tigh había arruinado sus botas.
We need to just bail, blast out of town, act like we was never even around.
Tenemos que cogerla, matarla y sacarla de este mundo como si nunca hubiera estado aquí.
I'm sure he'll get a big blast out of this.
Seguro que el general lo pasará bomba.
If that's how it is, I'll come back, we'll blast out of this orbit and I'll make one hell of an apology.
Si es así, regresaré con la carga de combustible, partiremos... y le ofreceré mis más sinceras disculpas.
Can we blast out of Gorath's way?
¿Podemos salir de la trayectoria de Gorath?

Otros resultados

This silver Camry just blasts out of an alleyway.
Un Camry plateado salió de un callejón.
I'll save my wine for the next gentleman your German knight blasts out of the sky.
Me guardo mi vino para el próximo que derribe su caballero alemán.
But you can't blast her out of that cabin.
Pero no se puede sacar a esa mujer de esa cabaña.
Gunnery Chief Bender, blast us out of quarantine.
Jefe de Artillería Bender, sáquenos de esta cuarentena.
I'll blast them out of the bayou with a shotgun.
Los sacaré del pantano con una escopeta.
I want to blast her out of the water.
Quiero que vuele por el aire.
Blast it out of the sky with missiles.
Destruyéndolo en el cielo con misiles.
We'll blast it out of the water.
La haremos explotar fuera del agua.
I can blast fire out of my eyes.
Puedo lanzar fuego por mis ojos.
And we can't blast out way out of here.
Y no podemos salir de aquí por las armas.
Bones, if we can't correct the course of this ship, we'll have to blast it out of space.
Huesos, si no podemos corregir el curso de esta nave tendremos que destruirla.
Once I take, they'll blast me out of the sky before I make half a metra.
Una vez que despeguemos, nos incineraran antes que alcancemos un metra.
You're under my cannon, and I can blast you out of the... water with a wink.
Puedo hacerte volar por los aires enseguida... están en mira de mis cañones.
You've got enough firepower on this ship, to blast it out of the sky.
Tienen suficiente energía en esta nave para volarlo por los cielos.
Keep your hands on that table, or I'll blast you out of the chair.
Las manos en la mesa o te reviento en esa silla.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 298052. Exactos: 5. Tiempo de respuesta: 637 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo