Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bleats" en español

bala
Our spider has floppy ears, he bleats, likes to eat garbage.
Nuestra araña tiene orejas colgantes, Bala, le gusta comer basura.
This kid bleats because his mother had a baby.
Ese cabrito bala porque su madre tiene una cría.
You put one bleats in that pistol?
Pusiste una bala en esa pistola?
The company is of manufacture of advertising supports: like panels spider, it carries banners models bleats, px, to spaider, and others.
La empresa es de fabricación de soportes publicitarios: como paneles araña, porta pendones modelos vala, px, spaider, y otros.
she is one bleats localizadora it breaks the insurance.
es una bala localizadora rompe el seguro.
When I came into the room, for a moment I thought her calls were bleats of pleasure.
Cuando entré en la habitación, por un momento pensé que gritaba con los balidos del placer.
She ramped up the volume with a series of shrieks, yodels, bellows and bleats to a record-breaking 103 decibels.
Subió el volumen con chillidos, cantos tiroleses, bramidos y balidos rompiendo el récord de los 1 03 decibeles.
It makes a pair of days, almost you they put one bleats in the head.
Hace un par de días, casi te ponen una bala en la cabeza.
(animal bleats) So how does a species figure something like that out?
¿Entonces cómo una especie logra descubrir algo como eso?
Across the bank a deer bleats in the wilds where it eats
Al otro lado del montículo unos ciervos balan en los lugares salvajes donde comen.
When all of a sudden... (bleats)
Cuando de pronto... (balido)
A sheep bleats once a year?
¿Que las ovejas balan una vez al año?
If you've just suffered a brutally bad beat and some smartass bleats out, 'That's poker!' you'll probably want to punch him in the face - really hard.
Si acabas de sufrir un brutal golpe de mala suerte y un listillo chilla: "¡Así es el póquer!" es probable que te entren ganas de darle un puñetazo muy fuerte.
"Eiffel Tower, o shepherdess, your flock of bridges bleats..."
"Torre Eiffel, Oh pastora, tu rebaño de puentes bala..."
I believe that one talks about that when you say "to Imagínate a bullet in your head"... serious one bleats within its head or the image of a bullet?
Creo que se refiere a que cuando dices "Imagínate una bala en tu cabeza"... seria una bala dentro de su cabeza o la imagen de una bala?
[Bleats] His Majesty, the Horned King.
Ahí esta, su majestad, el Rey del Mal.
[Bleats] I've never met a sheep with such a strong, dark face.
[Los balidos] los l nunca se han encontrado una oveja con tal una cara fuerte, oscura.
[BLADE SLICES] [GOAT BLEATS]
[REBANADAS DE HOJA] [Bala CABRA]
Ewe bleats harshly after lamb
la oveja bala con aspereza al cordero
Here we are, here [goat bleats]
No puede meterla aquí.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 29. Exactos: 29. Tiempo de respuesta: 76 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo