Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bloodbath" en español

baño de sangre
carnicería
masacre
matanza
derramamiento de sangre
escabechina
Bloodbath
Otherwise tomorrow will be a bloodbath.
De lo contrario, mañana será un baño de sangre.
This could turn into a bloodbath.
Esto se va a convertir en un baño de sangre.
Their apparent friendship soon turns into bitter rivalry before erupting into an outright social bloodbath.
Su aparente amistad se transforma en poco tiempo en una rivalidad exacerbada hasta desembocar en una auténtica carnicería social.
The lagoon is transformed from a sanctuary into a bloodbath.
La laguna se transformará de santuario a una carnicería.
This is going to be a bloodbath.
Esto va a ser una masacre.
No one wants it to end in a bloodbath.
No quieren que ocurra una masacre.
And the reception was a bloodbath.
Y la recepción fue un baño de sangre.
The first battle was a bloodbath.
La primera batalla fue un baño de sangre.
Your first bloodbath is the toughest.
Tu primer baño de sangre es el más duro.
This could be a real bloodbath.
Ésto podría ser un verdadero baño de sangre.
One word chosen lightly can cause a bloodbath.
Una sola palabra elegida a la ligera puede provocar un baño de sangre.
Drown the monarchy in a bloodbath.
Ahogar a la monarquía en un baño de sangre...
Red lightning flashed across the sky, lighting the bloodbath with an eerie radiance.
Rayos rojos brillaron en el cielo, iluminando el baño de sangre con una extraña luz.
They found few traces of yours, everybody dead in a real bloodbath.
Ellos encontraron algunos rastros de la suya, todos muertos en un baño de sangre real.
Now, if that isn't a handy euphemism for a bloodbath.
Ahora, si eso uno es un eufemismo útil para un baño de sangre...
European leaders had to do their utmost to prevent a bloodbath just across the Mediterranean.
Los dirigentes europeos tuvieron que hacer todo lo posible para evitar un baño de sangre justo al otro lado del Mediterráneo.
Now they let lose their horrible bloodbath.
Ahora desatarán su horrible baño de sangre.
A bigger bloodbath seems inescapable if he does not step down.
Si no dimite, un mayor baño de sangre parece inevitable.
Turned into a bloodbath when Boston homicide detectives opened fire in the warehouse behind me.
Se convirtió en un baño de sangre cuando los agentes de homicidios de Boston abrieron fuego dentro del almacén que se encuentra a mis espaldas.
The Eternal City shall face soon, My child, a bloodbath.
La Ciudad Eterna pronto se enfrentará, hija Mía, a un baño de sangre.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 629. Exactos: 629. Tiempo de respuesta: 91 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo