Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "boil over" en español

hervir a
desbordarse
salir
derramarse
salirse
hierva
ebullición a
hirviera
hierven
Let it boil over medium heat until the mixture thickens.
Dejar hervir a fuego moderado hasta que la mezcla espese.
In a large pot put the water to boil over high heat chicken and ribs with seasonings (salt, onion, carrot and coriander).
En una olla grande ponemos el agua a hervir a fuego alto el pollo y las costillas con los condimentos (sal, cebolla, zanhoria y cilantro).
Eventually, that radicalism can boil over into violence, cross borders and take innocent lives across the world.
En última instancia, ese radicalismo puede desbordarse en violencia, atravesar fronteras y cobrar vidas inocentes en el mundo entero.
Anger becomes sin when it is allowed to boil over without restraint, resulting in a scenario in which hurt is multiplied (Proverbs 29:11), leaving devastation in its wake. Often, the consequences of out-of-control anger are irreparable.
La ira se vuelve pecado cuando se le permite desbordarse sin restricción, dando como resultado un escenario en el que todos a su alrededor resultan lastimados (Proverbios 29:11), dejando devastación a su camino, usualmente con consecuencias irreparables.
We let them boil over low heat ever since the fourth time, until we are sure that the rice is cooked.
Les dejamos hervir a fuego lento desde la cuarta vez, hasta que estemos seguros de que se cocina el arroz.
And it had to boil over a low heat allowing to do the women all their housework without get worried about the food.
Y se dejaba hervir a fuego lento permitiendo hacer a las mujeres todas sus labores sin preocuparse de la comida.
Thoroughly rinse the quinoa, then add to a pot with 1 cup (225ml) water and bring to a boil over medium-high heat.
Enjuaga bien la quinoa, a continuación, añade a una olla con agua 1 taza (225 ml) y deja hervir a fuego medio-alto.
Add the water and bring to a boil over medium heat, boil for about 30 minutes with the lid on.
Agregue el agua y haga hervir a fuego medio durante aproximadamente 30 minutos con la tapa puesta.
Add the lemon rind, the coco milk (strained) and leave to boil over a low flame for 30 minutes, stirring constantly with a wooden spoon.
En ese momento agregar la corteza de limón y la leche de coco ya colada, y dejar hervir a fuego lento durante 30 minutos, revolviendo constantemente con una cuchara de madera.
Already, longstanding tensions have begun to boil over; tens of thousands of people have taken to the streets since Putin's 2011 announcement that he would reclaim the presidency.
Las tensiones de larga data ya han empezado a desbordarse; decenas de miles de personas salieron a las calles desde el anuncio de Putin en 2011 de que volvería a la presidencia.
Things boil over, the father moves on.
Las cosas se ponen difíciles, el padre se muda.
Continue to boil over a low heat until the fruit is fully cooked.
Dejar a fuego lento hasta que la fruta esté totalmente cocinada.
Moira's paranoia began to boil over...
La paranoia de Moira empezó a crecer...
Jeff, that stuff's ready to boil over.
Eso está a punto de derramarse.
Things boil over, the father moves on.
Las cosas se descarrilan, el padre se muda.
Make sure it doesn't boil over.
Asegúrate de que no se desborde.
No part of this conversation is making me want to boil over with rage.
Ninguna parte de esta conversación me está haciendo querer hervir de rabia.
And turn off that sun lamp before you boil over.
Y apague esa lámpara solar antes de derretirse.
Your coffee's going to boil over.
Se te va a derramar el café.
When water boils in a container, it may boil over.
Cuando el agua hierve en un recipiente, quizás puede rebosar y derramarse.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 120. Exactos: 120. Tiempo de respuesta: 146 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo