Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bosnia and hercegovina" en español

Buscar bosnia and hercegovina en: Sinónimos
Bosnia y Herzegovina
Bosnia-Herzegovina
Christian, orthodox and islamic civilisations lived in peaceful coexistence in Bosnia and Hercegovina.
Las civilizaciones cristiana, ortodoxa e islámica coexistían de forma pacífica en Bosnia y Herzegovina.
The Dayton Agreement cannot secure progress in Bosnia and Hercegovina because what that country needs is a modern constitution.
El Acuerdo de Dayton no puede garantizar los avances en Bosnia y Herzegovina porque lo que el país necesita es una constitución moderna.
Such efforts are in vain. They are also to the detriment of the interests of Bosnian Croats, as well as all other people in Bosnia and Hercegovina.
Dichos esfuerzos son vanos y, además, perjudiciales para los intereses de los croatas de Bosnia y de otras personas que residen en Bosnia y Herzegovina.
I am truly delighted with this and we in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe support the efforts of the politicians and the impetus of the citizens of Bosnia and Hercegovina and we salute their determination to make even more rapid progress.
Estos me alegran de verdad y los diputados del Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa apoyamos los esfuerzos de los políticos y el impulso de los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y saludamos su decisión de realizar progresos aún más rápidos.
This is a demanding but necessary duty, to which the future of all Bosnia and Hercegovina is linked.
En mi Patria, durante la segunda Guerra Mundial, sacerdotes y cristianos fueron deportados a los campos de exterminio.
I pray the Lord that the vital energy which has marked the Church in Bosnia and Hercegovina down the centuries will not fade, but rather increase.
En particular, saludo al arzobispo Angelo Amato y le agradezco las amables palabras que me ha dirigido.
May the eve of the third millennium in Bosnia and Hercegovina be marked by peace and respect for the inalienable rights of every person and every social group.
En particular, saludo al cardenal Camillo Ruini, y le agradezco las amables palabras que ha querido dirigirme en vuestro nombre.
May the light of Christ the Saviour, whom we recently contemplated in the mystery of Christmas, illumine the families and ecclesial communities of Bosnia and Hercegovina.
En particular, saludo al cardenal John Patrick Foley, gran maestre de la Orden, y le agradezco las amables palabras que, también en nombre de todos vosotros, me acaba de dirigir.
What is sought for Catholics also applies to other religious communities and ethnic groups throughout the territory of Bosnia and Hercegovina, without favouring one to the detriment of the others.
Saludo, en particular, al cardenal Angelo Sodano, mi secretario de Estado, que acaba de celebrar la santa misa en honor de los nuevos beatos.
Peace in Bosnia and Hercegovina is being consolidated day by day, thanks to the commitment of the local authorities and the efforts of the international community, committed to implementing the Washington and Dayton peace accords in the region.
En mi corazón, este deseo se transforma en oración a Dios omnipotente, a quien encomiendo vuestras personas, implorando de él copiosas bendiciones sobre vosotros, aquí presentes, sobre vuestros seres queridos y sobre toda la comunidad de La Sapienza.
I pray to God that the efforts of all will soon put an end to the suffering caused by the recent armed conflict in Bosnia and Hercegovina, and that everyone will be offered equal opportunities and have their full and unconditional freedom of religion guaranteed.
En el Hijo se cumplieron todas las promesas. Él es el Redemptor hominis, el Redentor del hombre, la esperanza del mundo.

Otros resultados

The conflicts which are steeping the Caucasus and Bosnia-Hercegovina in blood are proof of this.
De modo especial, saludo al cardenal primado, aunque está ausente, y le agradezco las cordiales palabras que me ha transmitido.
This beneficial ecclesial commitment has suffered a sad decline in recent decades, due to the predominance of Marxist ideology and the subsequent war that recently caused much bloodshed in Croatia and in Bosnia-Hercegovina.
En efecto, Jesucristo es "la respuesta definitiva a la pregunta sobre el sentido de la vida y a los interrogantes fundamentales que asedian también hoy a tantos hombres y mujeres del continente americano" (Ecclesia in America, 10).
I greet the Honourable Members of the Presidency of Bosnia-Hercegovina and all the other civil and military Authorities.
Él jamás os abandonará o traicionará vuestra confianza; jamás os llevará por senderos equivocados.
It must now be a point of honour for Europe to take the lead in providing fast, efficient and generous assistance to do as much as it can to rebuild former Yugoslavia, and Bosnia-Hercegovina in particular.
Ahora, para Europa es una cuestión de honor tomar la iniciativa con una ayuda rápida, eficaz y a gran escala, que garantice al máximo la reconstrucción de la antigua Yugoslavia y en concreto de Bosnia-Herzegovina.
My respectful greeting also goes to the other Bishops of Bosnia-Hercegovina, and in particular to Cardinal Vinko Pulijć, the Archbishop of Vhrbosna and a native of this Diocese, and to the other Cardinals and Bishops who join us.
se dejará reconocer, nos llamará por nuestro nombre, es decir, nos hará entrar en la intimidad de su amor.
the peoples of Sarajevo and Bosnia-Hercegovina, my visit to the Czech Republic and especially the newly ordained, and with them all the priests of the world, so that following St Adalbert's example, they may daily offer their lives for their brothers and sisters.
Queridos hermanos y hermanas: si Jesús ha resucitado, entonces -y sólo entonces- ha ocurrido algo realmente nuevo, que cambia la condición del hombre y del mundo.
Another European country to become a member is Bosnia-Hercegovina.
Otro país europeo que se convertirá en miembro es Bosnia y Herzegovina.
In Romania and Bulgaria - new EU Member States - up to one third of Roma children were not in school, a proportion which reaches 80 % in Bosnia-Hercegovina.
En Rumanía y Bulgaria -nuevos Estados miembros de la UE- hasta un tercio de los niños romaníes no están escolarizados y este porcentaje alcanza el 80 % en Bosnia y Herzegovina.
Mr President, ladies and gentlemen, the peace process in former Yugoslavia and more particularly in Bosnia-Hercegovina does indeed continue to be very hard going.
Señor Presidente, Señorías, en efecto sigue habiendo una enorme presión sobre el proceso de paz de la antigua Yugoslavia, y concretamente en Bosnia-Herzegovina.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 20605. Exactos: 11. Tiempo de respuesta: 198 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo