Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Ver también: hell will break loose
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "break loose" en español

desatar
desatarse
soltarse
escaparse
se sueltan
desprenderse
suelto
sobrevendrá el caos
soltará

Sugerencias

When that happens, all hell is going to break loose on the East Cape development scene.
Cuando esto ocurra, un verdadero infierno de desarrollo turístico se va a desatar en East Cape.
All hell's about to break loose.
Todo el infierno está por desatarse.
When a woman is peaceful and content, That means all hell is about to break loose.
Cuando una mujer es pacífica y conenida, significa que el infierno está por desatarse.
They need to let go and break loose and become their own adults.
Necesitan salir y soltarse y llegar a ser adultos por sí mismos.
Because it's a natural thing, I think, after a death in the family to want to break loose.
Porque es natural, creo, después de una muerte en la familia querer soltarse.
The danger would always exist that a crazed animal might break loose and desecrate the holiest parts of the temple.
Siempre había peligro que un animal enloquecido pudiera soltarse y profanar partes del templo.
If Mercury's orbit ever gets to the situation where it's crossing Venus' orbit, then basically all hell can break loose.
Si Mercurio llega alguna vez a la situación donde cruza la órbita de Venus, entonces puede desatarse el infierno.
This story is getting out, and when it does, all hell is going to break loose.
Esta historia se esta saliendo, y cuando lo hace, todo el infierno va a desatarse.
The mooring clasps are about to break loose, we're out of time!
Las abrazaderas de agarre están a punto de soltarse, ¡se nos acaba el tiempo!
All hell is about to break loose.
Un infierno está a punto de explotar.
Perhaps I can break loose a couple of stewards.
Tal vez pueda liberar a un par de camareros.
Sooner or later, it will break loose.
Tarde o temprano, rompe los barrotes.
We need to avoid situations where nets can break loose and continue ghost fishing for decades.
Tenemos que evitar las situaciones en las que se puedan soltar las redes y continúen realizando capturas fantasmas durante décadas.
His figures break loose from their plinths, flying away into space.
Sus figuras se sueltan de sus pedestales, volando hacia el espacio.
All hell would break loose if you shot the Countess of Montague.
Todo el infierno se desataría si usted le dispara a la Condesa de Montague.
More than others, least developed countries in Africa and elsewhere need increased assistance and support to break loose from their poverty trap.
Más que otros, los países menos adelantados en África y en otras partes necesitan una asistencia y un respaldo cada vez mayores a fin de librarse de la trampa de la pobreza.
If they thought we were kidnapping their prizes diplomatic hell would break loose.
Que piensen que hemos secuestrado a sus niños causará un infierno diplomático.
The explosion caused an elevator to break loose.
Debido a la explosión un ascensor cayó.
All hell's about to break loose in the Mediterranean.
Todo el infierno está listo para emerger en el Mediterráneo.
The Yukon was straining to break loose the ice that bound it down.
El Yukón hacía esfuerzos por liberarse del hielo que lo mantenía prisionero.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 132. Exactos: 132. Tiempo de respuesta: 199 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo