Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "breathe" en español

Sugerencias

870
643
166
154
Give everybody a chance to breathe.
Dale a la gente la oportunidad de respirar.
The emergency trach helped him breathe.
La traqueotomía de emergencia le ayudó a respirar.
They are an opportunity to breathe fresh air into the EU policy-making of the past.
Constituyen una oportunidad para dar aire fresco a la actual política comunitaria.
I realized that I could still breathe.
Me doy cuenta de ello, todavía puedo respirar.
They literally never have to breathe fresh air.
Ellos, literalmente, nunca tienen que respirar aire fresco.
I couldn't breathe without golf.
No podría respirar si no fuera por este juego de golf.
It's quite difficult to breathe.
Y es bastante difícil respirar Eso no sorprende...
And breathe a little clean air...
Y de paso a respirar un poco de aire puro.
Some Englishmen can breathe underwater through their ears.
Algunos Ingleses pueden respirar bajo el agua a través de sus orejas.
Letting it breathe, so important.
Hay que dejarlo respirar, es muy importante.
International life is a constant struggle to breathe.
La vida internacional es una... lucha constante por respirar.
Unless he suddenly learned how to breathe under water.
A menos que de repente se enteró la forma de respirar bajo el agua.
Helping her breathe while her body heals.
Estamos ayudándola a respirar mientras el cuerpo se cura.
M: Don't let them breathe.
M: No les deje respirar.
Burundians suffer enormously from war; they want finally to breathe the air of peace.
Los burundianos sufren enormemente como consecuencia de la guerra y quisieran poder por fin respirar los aires de la paz.
They want to breathe, but life with a patriarchal tyrant can be suffocating.
Quieren respirar, pero la vida con un tirano patriarcal puede ser asfixiante.
It's healthy to breathe deeply.
Respirar profundamente es bueno para la salud.
I want to breathe some fresh air.
Quiero respirar un poco de aire fresco.
Miners and community members often breathe air with Hg concentrations above 50 micrograms per cubic meter - 50 times the World Health Organization maximum public exposure guideline.
Los mineros y miembros de la comunidad suelen respirar aire con concentraciones de Hg que superan los 50 microgramos por metro cúbico, cincuenta veces más del máximo previsto en las directrices de la Organización Mundial de la Salud sobre la exposición pública.
Imagine polluted air, impossible to breathe.
Imagínense un aire enviciado, imposible de respirar.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 7031. Exactos: 7031. Tiempo de respuesta: 133 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo