Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "brittle" en español

Ver también: peanut brittle
Buscar brittle en: Definición Sinónimos
frágil
quebradizo
Brittle
frágiles
quebradiza
cacahuete

Sugerencias

In Syria, it seems inevitable that protest may soon crack the regime's brittle political immobility.
En Siria, parece inevitable que la protesta pronto pueda quebrar la frágil inmovilidad política del régimen.
Nuclear deterrence has always been a hard and brittle guarantor of peace.
La disuasión nuclear ha sido siempre una garantía difícil y frágil para la paz.
Not centered even unfashionable shoes or hair brittle.
No centrada en los zapatos fuera de moda o incluso el cabello quebradizo.
Then this strained steel hardens and becomes brittle.
Luego, este acero tirante se endurece y se vuelve quebradizo.
You want people to think you're brittle and shallow.
Tú quieres que la gente crea que eres frágil y superficial.
The glass I use is very brittle.
El vidrio que uso es muy quebradizo.
You know, he was brittle in a lot of ways.
Sabes, era quebradizo en muchos sentidos.
The torso is brittle to the touch and...
El torso es quebradizo al tacto y...
Changing their composition fundamentally, making steel brittle, turning lead bullets into powder.
Fundamentalmente cambiando su composición, haciendo al acero quebradizo, convirtiendo a las balas en polvo.
We're looking for a more brittle substance.
Estamos buscando una sustancia más frágil.
Maybe her hair was too brittle.
Quizás su pelo era demasiado frágil.
And when the stem is brittle... it breaks.
Cuando el tallo es quebradizo... se rompe.
Are those the same areas that became brittle?
Es esa la misma área que se vuelve frágil?
You are my peanut and I am your brittle.
Eres mi cacahuete... y yo soy tu frágil...
Underwater vents had rendered the ice brittle and unstable and constantly shifting
Los escapes submarinos habían vuelto quebradizo e inestable el hielo y en constante movimiento.
Her hair is soft, but brittle.
Su pelo es suave, pero quebradizo.
Another lesson the crisis teaches us is about how brittle and fleeting high growth in gross domestic product is.
Otra lección que nos ha enseñado la crisis es cuán frágil y fugaz es el alto crecimiento del producto interno bruto.
Below this temperature, rubber becomes nearly as brittle as glass, and size reduction can be accomplished by crushing and grinding.
Por debajo de esta temperatura, el caucho se vuelve casi tan frágil como el vidrio y la reducción de su tamaño se puede lograr aplastándolo o moliéndolo.
However, it also became clear at this summit that the situation inside Yugoslavia remains as brittle and strife-ridden as ever.
Ahora bien, en esta cumbre se vio claramente lo frágil y conflictiva que es aún la situación interna yugoslava.
Prime Minister Barak's position suffers from a very brittle coalition, and he has recently lost his parliamentary majority.
La coalición del Primer Ministro Barak es muy frágil y recientemente perdió su mayoría parlamentaria.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 374. Exactos: 374. Tiempo de respuesta: 102 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo