Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "build on" en español

Buscar build on en: Conjugación Sinónimos
aprovechar
basar en
basarse en
partir de
construir sobre
apoyarse en
construir en
sacar partido de
trabajar sobre
edificar sobre
continuar con
añadir
basar
agregar
base de tomar como base
apoyarnos en
sacar provecho de

Sugerencias

UNIDO should maintain and build on its achievements in decentralization.
La ONUDI debe mantener y aprovechar sus logros en materia de descentralización.
The international community must build on the new political situation in order to restore peace.
La comunidad internacional debe aprovechar la nueva política dirigida al restablecimiento de la paz.
Security sector reform should build on regional frameworks and national ownership.
La reforma del sector de la seguridad debería basarse en los marcos regionales y la identificación nacional.
Manuals should build on existing systems where available and appropriate.
Los manuales deberán basarse en los sistemas existentes, siempre que estén disponibles y sean adecuados.
Short-term international responses should build on existing capacities.
La ayuda internacional a corto plazo debe basarse en las capacidades existentes.
Coordination should build on existing mechanisms.
La coordinación ha de basarse en los mecanismos existentes.
Any sectoral financial strategy should build on the Monterrey Consensus.
Todas las estrategias financieras sectoriales deberían basarse en el Consenso de Monterrey.
Such indicators should build on guidance from global processes.
Esos indicadores deberían basarse en las orientaciones extraídas de procesos mundiales.
Must build on strengthening subregional initiatives.
Debe basarse en el fortalecimiento de las iniciativas subregionales.
Least Developed Countries should build on their achievements in strengthening governance.
Los países menos adelantados deberían basarse en los progresos que hubiesen logrado en el fortalecimiento de la gobernanza.
Sustainable development needs to build on cultural and biological diversity.
El desarrollo sostenible tiene que basarse en la diversidad cultural y biológica.
Literacy initiatives should build on pre-existing practices.
Las iniciativas de alfabetización deberían basarse en prácticas preexistentes.
This unique institution should build on its successes and improve its performance.
Esta institución singular debe basarse en sus éxitos y mejorar su desempeño.
Such development should build on existing ADR procedures in the Member States and respect their legal traditions.
Dicho desarrollo debe basarse en los procedimientos de resolución alternativa existentes en los Estados miembros y en el respeto de sus respectivas tradiciones jurídicas.
Further progress depends on the willingness to build on this and other successes.
El hecho de lograr nuevos avances depende de la voluntad para aprovechar este y otros éxitos.
It should also build on the achievements of other international agreements.
También debería basarse en los buenos resultados obtenidos en otros acuerdos internacionales.
All three modules could build on existing groups and meetings.
Los tres módulos podrían basarse en grupos y reuniones existentes.
It is now time to build on this solid record of achievement.
Ahora es el momento de aprovechar este buen historial de logros.
Such programmes should be acknowledged and integrated into the thinking of Governments as a resource to build on.
Se debía reconocer la validez de esos programas y los gobiernos deberían tenerlos en cuenta como un recurso útil que se debería aprovechar.
Several said that it was important to build on existing structures rather than establish new bodies.
Algunos dijeron que era importante aprovechar las estructuras existentes en lugar de establecer nuevos órganos.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 6686. Exactos: 6686. Tiempo de respuesta: 291 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo