Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bump off" en español

liquidar
sacar
cepillarse
empujar
desplazar
tumbar
matar a
cargar a
The wicked stepmother trying to bump off her rich husband's spawn.
La madrastra malvada quiere liquidar la descendencia de su marido.
You saw your chance to bump off the old man let me take the fall for it, and you get away with the girl.
Viste la oportunidad de liquidar al viejo dejarme asumir la culpa e irte con la chica.
Completely useless, instead, the new acolyte Mandy, that a week ago he stabbed his mother with great nonchalance and now be offended at the thought that Joe wants to bump off a sympathetic: consistency, girl, consistency!
Completamente inútil, en lugar, el nuevo acólito Mandy, hace una semana él apuñaló a la madre con gran indiferencia y ofendido al pensar que Joe quiere sacar una dama agradable: consistencia, chica, consistencia!
Well, I had enough guts to bump off that four-eyed husband of Rosa's, didn't I?
Pues, tuve las agallas para liquidar al esposo cuatro ojos de Rosa, ¿no? - ¿Fuiste tú?
Am I going to ask you... whom to arrest and whom to bump off?
¿Acaso debo decirte yo... a quién debes arrestar y a quién debes liquidar?
Thinks he can bump off a someone like Colin Mitchell without retribution.
Cree que se puede deshacer de alguien como Colin Mitchell sin castigo.
You can't bump off a priest.
No pueden matar a un cura.
I want to bump off my brother.
Quiero un golpe contra mi hermano.
He should have let me bump off Harvey Dent.
Debió haberme dejado saltar de Harvey Dent.
In our parlance, it means to bump off someone.
Goswami, en nuestro lenguaje significa liquidar a alguien.
She didn't bump off anybody.
Ella no ha matado a nadie.
Yes, I could bump off Kornblow in your room, Beatrice.
Sí, podría acabar con él en tu habitación, Beatrice.
Come on or I'll bump off everybody.
Te vienes conmigo o te mato...
Why did Paul bump off young Taylor?
¿Por qué mató Paul al joven Taylor?
I couldn't risk letting you bump off someone who'd stuck his neck out for us.
No podía dejarte tirar a un hombre que se ha mojado con nosotros.
Besides, it will be worth lots once I bump off the artist.
Además, valdrá mucho más una vez que mate al artista.
Holy Noakes and Chopper Wilson that used to bump off blondes.
Santo Noakes y Wilson el Hacha. Mataba a rubias con un hacha.
You can bump off every member of your family
Te puedes cargar a todos los miembros de tu familia
The idea that the local horse brigade might be lining up to bump off Fenner...
La idea de que la brigada local podría ponerse en fila para liquidar a Fenner,...
But why would I want to bump off my own customers?
Pero, ¿por qué iba a querer acabar con mis propios clientes?
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 61. Exactos: 61. Tiempo de respuesta: 134 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo