Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "bump off" en español

Buscar bump off en: Conjugación Sinónimos
liquidar
cepillarse
empujar
desplazar
sacar
tumbar
The wicked stepmother trying to bump off her rich husband's spawn.
La madrastra malvada quiere liquidar la descendencia de su marido.
You saw your chance to bump off the old man... let me take the fall for it, and you get away with the girl.
Viste la oportunidad de liquidar al viejo... dejarme asumir la culpa e irte con la chica.
Well, I had enough guts to bump off that four-eyed husband of Rosa's, didn't I?
Pues, tuve las agallas para liquidar al esposo cuatro ojos de Rosa, ¿no? - ¿Fuiste tú?
Am I going to ask you... whom to arrest and whom to bump off?
¿Acaso debo decirte yo... a quién debes arrestar y a quién debes liquidar?
Yes, I could bump off Kornblow in your room, Beatrice.
Sí, podría acabar con él en tu habitación, Beatrice.
In our parlance, it means to bump off someone.
Goswami, en nuestro lenguaje significa liquidar a alguien.
He should have let me bump off Harvey Dent.
Debió haberme dejado saltar de Harvey Dent.
Thinks he can bump off a someone like Colin Mitchell without retribution.
Cree que se puede deshacer de alguien como Colin Mitchell sin castigo.
You can't bump off a priest.
No pueden matar a un cura.
I want to bump off my brother.
Quiero un golpe contra mi hermano.
She didn't bump off anybody.
Ella no ha matado a nadie.
Which could be motive for someone to bump off Crock.
Lo cual podría ser motivo para que alguno se cargara a Crock.
Why did Paul bump off young Taylor?
¿Por qué mató Paul al joven Taylor?
She didn't bump off anybody.
¿Y si esa mujer nos hace estallar a todos?
I couldn't risk letting you bump off someone who'd stuck his neck out for us.
No podía dejarte tirar a un hombre que se ha mojado con nosotros.
The idea that the local horse brigade might be lining up to bump off Fenner...
La idea de que la brigada local podría ponerse en fila para liquidar a Fenner,...
Holy Noakes and Chopper Wilson that used to bump off blondes.
Santo Noakes y Wilson el Hacha. Mataba a rubias con un hacha.
One bump off the face of you're hitting the water like concrete at 50 miles an hour.
Si la ola te llega a golpear... caerás al agua como si fuera concreto a 80 km/h.
Come on or I'll bump off everybody.
Te vienes conmigo o te mato...
Well, that's easy, since they bump off those who are.
Eso es fácil, ya que a las que lo son las liquidan.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 241. Exactos: 57. Tiempo de respuesta: 125 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo