Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "by dint of" en español

Buscar by dint of en: Sinónimos
a fuerza de
debido a
a golpe de
a base de
a costa de
por medio de
merced a
Bangladesh had survived only by dint of spending its domestic savings.
Bangladesh ha sobrevivido únicamente a fuerza de gastar sus ahorros internos.
He gained the prize by dint of hard work.
Consiguió el premio a fuerza de trabajar duro.
A great deal has been said in this regard, but Iraq's experience with the Council, despite its bitterness, remains a very rich one by dint of its unique character.
Se ha dicho mucho en este sentido, pero la experiencia del Iraq con el Consejo, a pesar de sus momentos amargos, sigue siendo muy rica debido a su carácter singular.
We believe that these two countries, by dint of their history and geography, are well-qualified to play an influential role in the dialogue between religions, civilizations and cultures.
Consideramos que esos dos países, debido a su historia y a su geografía, están en excelentes condiciones de influir en el diálogo entre religiones, civilizaciones y culturas.
Harmonization should preferably be introduced on the basis of political negotiation and rules of trust rather than by dint of cases at the Court of Justice.
Es preferible que ello se haga sobre la base de la negociación política y las reglas de confianza y no a golpe de recursos en el Tribunal de Justicia.
Enlightenment, thou shalt receive by dint of thy Self
Ilustración, tomarás a fuerza de tu auto
If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers.
Si realmente tuviera un don, a fuerza de ser su instrumento, quizás algún día respondería a mis oraciones.
Very quickly, separatist movements in South Ossetia and Abkhazia have managed, by dint of armed conflict, to wrest important parts of the country from central government control.
De forma muy rápida, movimientos separatistas en Osetia del Sur y Abjasia han conseguido, a fuerza de conflicto armado, separar partes importantes del país del control del gobierno central.
There, by dint of making the con, he picks up 3/ 4 of negative messages.
Allí, a fuerza de hacer con el, toma 3/ 4 de mensajes negativos.
Overseas Indians, by dint of sheer effort, very often in trying circumstances, have significantly contributed to the countries of their destination, while at the same time playing a positive role in building a bridge with India.
Los indios que están en el extranjero, a fuerza de puro trabajo y a menudo en circunstancias difíciles, han contribuido de manera considerable a los países de destino, mientras que al mismo tiempo desempeñan un papel positivo al crear lazos con la India.
Even though this House took corrective action in 2003, the Council of Ministers managed, by dint of dubious voting procedures, to put the proposal back on the table.
Aunque esta Cámara tomó medidas correctoras en 2003, el Consejo de Ministros consiguió, a fuerza de procedimientos de votación dudosos, volver a poner la propuesta sobre la mesa.
This is primarily due to the fact that the rapporteur, by dint of consummate bargaining skill, great patience and dogged persistence, managed to negotiate and seal a compromise which the entire Committee on Legal Affairs was ultimately able to endorse.
Esto se debe principalmente al hecho de que el ponente, a fuerza de una consumada habilidad negociadora, mucha paciencia y perseverancia, ha conseguido negociar y sellar un compromiso que finalmente la totalidad de la Comisión de Asuntos Jurídicos ha podido aprobar.
I have spent my life manipulating you for 75.000 F per month when by dint of savings, you'll be able to buy your dream car,
He pasado mi vida manipulándolo Por 75,000 francos al mes Cuando a fuerza de ahorros, Tu puede pcomprar el vehículo de sus sueños,
I know, I know, and you became a teacher by dint of sacrifice.
Lo sé, lo sé, y te hiciste el maestro a fuerza de sacrificios.
But by dint of his intellect and hard work... he has elevated this bank to an institution of international repute
Pero a fuerza de su intelecto y de trabajo duro... ha convertido a este banco en una institución de renombre internacional
Thank you, Apa It's all by dint of your good wishes
Es todo a fuerza de sus buenos deseos.
The issue of small arms and light weapons, which is equally critical in many parts of our planet, and in Africa in particular, deserves special attention by dint of the devastation wrought by those weapons on populations.
La cuestión de las armas pequeñas y ligeras, que es igual de delicada en muchos lugares del planeta y África, merece especial atención debido a los estragos que causan estas armas en las poblaciones.
The restriction to SMEs was not applicable here because generic factual information that was neutral in terms of the undertaking(s) receiving it could not be restricted to small and medium-sized enterprises by dint of that neutrality itself.
La restricción a las PYME no era aplicable en este caso, ya que la información objetiva genérica, que era neutra en cuanto a la empresa o empresas que la recibían, no podía restringirse a las pequeñas y medianas empresas debido a esa neutralidad.
Moreover, by dint of our application - [People Snoring] - of these principles, we can learn - [Marge Groans]
Además, a fuerza de nuestra aplicación de estos principios, podemos aprender...
You know, ultimately, being oneself means that the faculty of knowing... the faculty of knowing lies within the subject... in his head, and... the subject has such a status by dint of being enclosed within himself,
Saben, últimamente ser uno mismo significa que la facultad de conocer la facultad de conocer reside dentro de la cabeza sujeto, y el sujeto tiene tal estatus a fuerza de estar encerrado tanto dentro de sí mismo,
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 128. Exactos: 128. Tiempo de respuesta: 133 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo