Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "by the end of" en español

Buscar by the end of en: Sinónimos

Sugerencias

Alcatel has announced 23000 job losses by the end of 2003.
Alcatel ha anunciado la pérdida de 23000 puestos de empleo para finales de 2003.
The aim is to resettle an additional 100,000 refugees by the end of 2016.
El objetivo es reasentar a otros 100.000 refugiados para finales de 2016.
All participating countries were asked to submit their responses by the end of February 2014.
Se pidió a todos los países participantes que enviaran sus respuestas para finales de febrero de 2014.
One platoon had already been accommodated by the end of June 2014.
Para finales de junio de 2014 ya se había alojado una sección.
Current measures of the project will be completed by the end of 2012.
La aplicación de las medidas adoptadas en el marco del proyecto se completará para finales de 2012.
The organizational structure outlined in the previous paragraphs should be fully in place by the end of February.
La estructura organizativa esbozada en los párrafos anteriores debe estar implantada hacia fines de febrero.
Therefore, activities under the last ongoing project, concerning training and retraining for long-term unemployed, were completed by the end of 2007.
Así pues, las actividades realizadas en el marco del último proyecto en curso, relacionadas con la capacitación y el reciclaje de los que llevan mucho tiempo desempleados, concluyeron a fines de 2007.
A significant legislative programme - the FSAP - was essentially completed by the end of the last Parliamentary term.
A finales de la pasada legislatura quedó sustancialmente completado un importante programa legislativo: el PASF.
Orbán wants Croatia's accession treaty to be signed by the end of the Hungarian presidency.
"Considero injusto que Croacia todavía esté fuera de la Unión Europea", dijo Orbán, quien apostó por firmar la incorporación de este país a finales de su presidencia.
Agriculture Commissioner Dacian Ciolos said he would put forward legislative proposals for an EU quality policy by the end of this year.
Por su parte, el comisario de Agricultura Dacian Ciolos se comprometió a presentar a finales de año propuestas legislativas en este ámbito y a "tomar en consideración" las ideas y sugerencias de los europarlamentarios.
SOEs are expected to reach operational balance on average by the end of 2012.
Se espera que para finales de 2012 las empresas estatales hayan llegado, como promedio, a un equilibrio operativo.
Agreement with ILO expected by the end of November 1992.
Se espera concluir a finales de noviembre de 1992 el acuerdo con la OIT.
Implementation will be completed by the end of 1993.
La aplicación de esta recomendación se habrá completado a fines de 1993.
ÖVAG plans to divest VBRO by the end of [2013-2017].
ÖVAG quiere vender VBRO antes de finales de [2013-2017].
The second instalment shall be due by the end of August.
El segundo tramo se abonará, a más tardar, a finales del mes de agosto.
This concerns especially the deadline of presenting a proposal by the end of next year.
Esto atañe especialmente al plazo de presentación de una propuesta para finales del año próximo.
The positive list to be produced by the end of 2002 should make that possible.
La lista positiva, que se deberá presentar antes de finales de 2002, permitirá conseguir este objetivo.
However, many of these communities were reportedly prospering by the end of the decade.
Sin embargo, muchas de esas comunidades al parecer estaban prosperando hacia fines del decenio.
All these documents should be approved by the end of the year.
Todos estos documentos deberían estar aprobados antes de que finalice el año.
These regulations were adopted by the end of 2003.
Este reglamento se aprobó a finales del 2003.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 21256. Exactos: 21256. Tiempo de respuesta: 1456 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo