Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
Well, I didn't think you'd chicken out on me.
Bien. Ya sabía yo que no te me harías la gallina en esto.
We make sure he doesn't chicken out on us, take off on us.
Asegúrate de que no le dé el canguelo y se nos largue.
Don't chicken out on me, son.
Don't chicken out on us now!
What is the problem that caused your father to chicken out on our golf game?
¿Qué ha ocurrido para que tu padre no vaya a jugar a golf?
I need to make a clear statement, one I can't go back on or chicken out on, one that everyone can see.
Tengo que dejarlo claro, algo que no tenga marcha atrás o puedo acobardarme, algo que todo el mundo pueda ver.
I don't want to chicken out on this, all right?
You're not going to chicken out on me, are you, Bob?
Don't chicken out on me now.
Then one time someone threw a live chicken out on the ice during the game, and the thing was squawking around all over and the refs were chasing it.
Una vez alguien nos tiró una gallina viva. Cacareaba por toda la pista y los árbitros la perseguían.
Daniel, don't chicken out on me now.Liar and a quitter.