Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "civil unrest" en español

Buscar civil unrest en: Sinónimos
disturbios civiles
malestar social
malestar civil
agitación civil
agitación social
desórdenes civiles
descontento civil
desórdenes públicos
revueltas civiles
perturbaciones civiles
disturbio civil
inestabilidad civil
desorden civil
conflictos civiles
conflicto civil
The fragile security situation and civil unrest kept schools under attack.
La frágil situación de seguridad y los disturbios civiles también dieron lugar a frecuentes ataques contra escuelas.
Since violent civil unrest in 2011, peacebuilding efforts have continued despite post-conflict factional violence.
Desde los disturbios civiles violentos de 2011, las iniciativas de consolidación de la paz han continuado a pesar de la violencia entre facciones posterior al conflicto.
Political tensions mounted, resulting in general civil unrest and involuntary work stoppages.
La tensión política aumentó, dando lugar a un malestar social general y a paros laborales involuntarios.
In other instances, natural calamities or civil unrest are the causes.
En otros casos, respondan a catástrofes naturales o al malestar social.
There's been civil unrest in urban centres across the country.
Ha habido malestar civil en varios centros urbanos, a lo largo del país.
So civil unrest means you go to blue.
Así que el malestar civil, significa que pasan a azul.
The overall security situation remained relatively stable throughout the reporting period, with a decrease in both civil unrest and major crimes.
La situación general de la seguridad se mantuvo relativamente estable a lo largo del período que abarca el informe y se observó una disminución de los disturbios civiles y los delitos graves.
This last-minute change was ascribed to security concerns in order to avert civil unrest and inter-communal tensions.
Según se notificó, este cambio de última hora se hizo por cuestiones de seguridad y con el fin de evitar disturbios civiles y tensiones intercomunitarias.
These incidents included military operations, active hostilities, civil unrest and other violence against civilians.
Esos incidentes incluyeron operaciones militares, hostilidades activas, disturbios civiles y otros actos de violencia contra civiles.
Incidents of civil unrest occurred in various Kosovo Serb communities across Kosovo.
En diversas comunidades serbias de toda Kosovo se registraron disturbios civiles.
The very serious civil unrest and subsequent violence have changed the security outlook in that country.
Los graves disturbios civiles y posteriores hechos de violencia modifican la perspectiva de la situación de seguridad en ese país.
However, owing to civil unrest, farming is no longer as viable an option.
Sin embargo, como consecuencia de los disturbios civiles, la agricultura ha dejado de ser una opción viable.
Addressing environmental degradation could minimize the risk of civil unrest and lay the foundation for a more sustainable development.
Si se afronta la degradación ambiental se podría reducir al mínimo el riesgo de disturbios civiles y se sentarían las bases de un desarrollo más sostenible.
Also, some resource-rich countries are hotbeds for wars and civil unrest.
Hay que añadir que algunos países ricos en recursos naturales son semilleros de guerras y disturbios civiles.
Instances of civil unrest with violence have been increasing steadily since December 2008.
Desde diciembre de 2008 vienen aumentando los casos de disturbios civiles violentos.
UNICEF supports gender-based violence programming efforts in approximately 15 countries affected by conflict or civil unrest or natural disaster.
El UNICEF apoya las actividades programáticas relacionadas con la violencia de género en cerca de 15 países afectados por conflictos, disturbios civiles o desastres naturales.
In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed.
Cuando se registraron manifestaciones y disturbios civiles, el personal de la MINUSTAH proporcionó respaldo y apoyo cada vez que fue necesario.
Instances of civil unrest continue to be linked primarily to political uncertainties and socio-economic grievances.
Los disturbios civiles siguieron estando vinculados principalmente a la incertidumbre política y a las reclamaciones socioeconómicas.
They may however be challenged by multiple outbreaks of widespread civil unrest, resulting from a worsening socio-economic situation.
No obstante, un problema para estas fuerzas pueden ser los múltiples y extendidos brotes de disturbios civiles, que dan lugar al deterioro de la situación socioeconómica.
The April 2005 presidential election was marked by civil unrest.
La elección presidencial de abril de 2005 se realizó en medio de disturbios civiles.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 527. Exactos: 527. Tiempo de respuesta: 125 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo