Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "clear off" en español

despejar
limpiar
largarse
¡Lárgate
desaparece
largas
¡Fuera de aquí
¡Váyanse
largar
We'll clear off all those hills.
Vamos a despejar todas aquellas colinas.
Trying to shake the Ogami Took us clear off the star charts.
Tratar de sacudirnos a los Ogami nos llevó despejar las cartas estelares.
You go back inside and clear off that board.
Y ahora ve a limpiar la pizarra.
He uses the wipes to clear off any traces from the murder weapon.
Usa los paños para limpiar toda huella del arma homicida.
Might as well clear off one of my tables.
Igual tengo que despejar una de mis mesas.
You've got ten minutes to pack up and clear off.
Tienen diez minutos Para empacar y despejar.
Carl, could you clear off the bulletin board?
Carl, podrías limpiar el pizarrón de anuncios?
Give me a few minutes to clear off my desk and we'll go back in the office.
Deme un minuto para limpiar mi escritorio y vayamos a mi oficina.
Now get back in that van of yours, and clear off.
Ahora vuelve a la camioneta de los suyos, y despejar.
He is a legendary producer, and if he likes your stuff you can clear off the mantel and hire a maid to dust of your Grammys.
Es un productor legendario, y si le gusta tu material... puedes limpiar la repisa y contratar a una sirvienta... para que les quite el polvo a tus Grammys.
Leonardo Salazar and Edgar Cabrera clear off the lava pavement surrounding the structure.
Leonardo Salazar y Edgar Cabrera limpian el pavimento de lava que rodea la plataforma.
He has gone clear off the deep end.
Se esta metiendo en un abismo profundo.
I'll clear off the ashtray and set the table.
Vaciaré el cenicero y pondré la mesa.
It's Worm telling us to clear off.
Es Gusano diciéndonos que nos vayamos.
WOMAN: Steve, let's clear off these centerpieces...
Steve, levantemos estos centros de mesa.
You have until tomorrow, then you clear off.
Tienes hasta mañana, y después te largas.
I just wish he'd clear off, this gentleman.
Sólo quiero que este señor me deje en paz.
See if the boys can clear off that background noise.
Vean si los muchachos pueden quitar el ruido de fondo.
Look at that, busted clear off.
Qué pena, se me ha roto una cuerda.
Knocked me clear off my pony.
Me tiró claramente de mi caballo.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 287. Exactos: 287. Tiempo de respuesta: 144 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo