Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "cling on" en español

aferrarse
agarrarse
aferramos
aferrarnos
Agárrate fuerte
se aferra
Where he, unable to cling on, also fell an instant later.
Y él, incapaz de aferrarse, también cayó instantes después.
It's just unforgivable to cling on to the dead.
Es imperdonable aferrarse a los muertos.
A final attempt by our neural transmitters to cling on to life.
Un intento de nuestros transmisores neuronales de agarrarse a la vida.
Young infants have a vice-like grip, used to cling on to mum for dear life.
Las manos y los pies en forma de tenaza le sirve para agarrarse a la progenitora como si les fuera la vida en ello.
We cling on to the hope of something just blowing us away.
Nos aferramos a la esperanza de algo que sólo nos sopla lejos.
Look, we all have a need to cling on to things, but eventually... you have to loosen your grip.
Todos nos aferramos a algo... pero al final hay que aflojar.
Those old generals can't cling on for much longer after this.
Esos viejos generales, no puede aferrarse durante mucho más tiempo, después de esto.
You've got to figure that out and then cling on for dear life.
Hay que darse cuenta de eso y luego aferrarse para salvar sus vidas.
My mistake was accommodating his plan to try and divide Mandela... from the ANC in a futile attempt to cling on to power.
Mi error fue aceptar su plan para tratar de dividir a Mandela del CNA, en un intento inútil de aferrarse al poder.
I regret the attempt to cling on to quotas and to interfere with trade in that way.
Lamento el intento de aferrarse a los contingentes y de entrometerse en el comercio de este modo.
living relics from this wetter time have a chance to cling on.
las reliquias vivientes de esa época más húmeda tienen una oportunidad de aferrarse.
How many times have you watched someone cling on to a life that's not really worth living?
¿Cuántas veces ha visto a alguien aferrarse a la vida? ¿no vale la pena vivir por eso?
So far all indications are that the Greek Cypriot side prefers to cling on to its usurped title of the "Government of Cyprus" rather than seeking a partnership settlement with the Turkish Cypriot side.
Hasta ahora todo indica que la parte grecochipriota prefiere aferrarse a su título usurpado de "Gobierno de Chipre", en vez de buscar un arreglo concertado con la parte turcochipriota.
Cling on for a heartbeat.
Aferrarse a un latido.
Just by the fact that you've cling on for so long.
Solo por el hecho de que te has aferrado a ello durante mucho tiempo.
Night reveals dinosaurs are not the only animals that have managed to cling on.
La noche revela que los dinosaurios no son los únicos animales que se las han arreglado para resistir.
In England, we prefer to cling on to our civilisation.
En Inglaterra, nosotros preferimos aferrarnos a nuestra civilización.
As we restore, we need to cling on to every morsel of historic fabric...
Al restaurarlo, tenemos que aferrarnos a cada pizca de tejido histórico.
That's no reason to cling on.
Esa no es razón para apoyarse.
Humpty, cling on to your girlfriend.
Vamos, Gallina, sólo debes sujetarte de tu novia.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 61. Exactos: 61. Tiempo de respuesta: 124 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo