Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "coconspirator" en español

cómplice
conspirador conjunto
conspiradora conjunta
co-conspirador
otro conspirador
co-conspiradora
Paul Winthrop had more than one coconspirator.
Paul Winthrop tenía más de un cómplice.
Maybe Singh had a coconspirator, someone he built the bomb with.
Tal vez Singh tenía un cómplice, alguien con quien construyó la bomba.
If Hayes was a coconspirator, that might lead us to Falco.
Si Hayes fue cómplice, tal vez pueda guiarnos a Falco.
Soon as Palmer became a coconspirator, he gave up all attorney-client privilege.
Tan pronto como Palmer se convirtió en cómplice, renunció a todos los privilegios de abogado-cliente.
We can if his coconspirator will talk to us.
Podemos si su cómplice hablara con nosotros.
Dern and his coconspirator paid with a $50 bill.
Dern y su cómplice pagaron con un billete de 50$.
Because we will definitely go after him as a coconspirator.
Porque iremos a por él como cómplice.
Under federal law, we can charge you with being your boyfriend's coconspirator.
Bajo las leyes federales, podemos acusarte de ser cómplice de tu novio.
Because I'm thinking it was a coconspirator.
Porque estoy pensando que fue un cómplice.
So, one coconspirator gets off nearly Scot-free in exchange for which the other is imprisoned for murder.
Un cómplice casi se sale con la suya a cambio de que el otro sea encarcelado por homicidio.
And I figure one of you two beauties is a coconspirator.
Yo creo que una de Uds. es su cómplice.
What most interests me, however, is the killer's choice of Trey McCann as coconspirator.
Lo que más me interesa, sin embargo, es la opción del asesino de Trey McCann como cómplice.
And that is why you and your coconspirator here stole it.
Y es por eso que usted y su cómplice lo robaron.
He is alleged to be a coconspirator in the crime with Chad Langley, who is being held at a state psychiatric facility.
Se lo acusaba de ser cómplice del crimen... junto a Chad Langley, quien sigue en un centro psiquiátrico estatal.
I also think you're going to be charged as a coconspirator unless you start telling the truth.
También pienso que voy a acusarla de cómplice a menos que empiece a decir la verdad.
You name your partner, you tell us where Preeda Boonark is, and the D.A. can save the harshest treatment for your coconspirator.
Díganos el nombre de su compañero, dónde está Preeda Boonark y el fiscal puede reservar el trato más severo para su cómplice.
Other than his two dead associates, there is no evidence of a coconspirator.
otro que sus dos colaboradores muertos, no hay evidencia de un cómplice.
Multiple grand jury witnesses testified that Natalie Morris was actually working with an unidentified coconspirator:
Varios testigos del gran jurado declararon que Natalie Morris trabajaba con un cómplice sin identificar:
So it took her approximately seven minutes to get the picture of our dead guy and his unknown "coconspirator"
Así que tardó unos siete minutos conseguir la imagen de nuestro tipo muerto y su desconocido "cómplice"
Sanchez: ... Opportunity, and we have means, and we have your coconspirator.
Oportunidad, y tenemos los medios, y tenemos a tu cómplice.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 53. Exactos: 53. Tiempo de respuesta: 70 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo