Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "come around to" en español

llegar
venir
llegado en torno a
vengan al

Sugerencias

Well, I've come around to your idea.
Bueno, he llegado en torno a su idea.
Ms. Vara and Mr. Paladino have come around to my point of view.
Sra. Vara y el señor Paladino han llegado en torno a mi punto de vista.
And even unionists should come around to the idea, says Guardian columnist Seumas Milne.
E incluso los unionistas están convencidos de ello, tal y como comenta el columnista del Guardian Seumas Milne.
Women always come around to guys that are devoted to them.
Las mujeres suelen estar con tipos que no están pendientes de ellas.
Let us say I come around to your way of thinking.
Digamos que concuerdo con su forma de pensar.
Well, now we come around to the free speech argument.
Bueno, ahora volvemos - al argumento de libertad de expresión.
But I'm starting to come around to it.
Pero empiezo a cambiar de opinión.
Then they'd only come around to maybe spill some seed.
Entonces, comenzaron a venir para esparcir sus semillas.
These people have come around to my house before.
Estas personas ya habían venido a mi casa antes.
It's come around to me again.
Está en torno a mí otra vez.
You never come around to see your grandma.
Nunca vienes a ver a tu abuela.
Just make sure that when you come around to photographing yourself...
Asegúrate de que cuando te toque filmarte a ti mismo...
The difference between us is that you will come around to our way of thinking.
La diferencia entre nosotros es que tú aceptarás nuestra forma de pensar.
I'm glad you've come around to see the wisdom of it.
Me alegro de que hayas llegado en torno a para ver la sabiduría de la misma.
You didn't come around to discuss my viewing habits.
No viniste a discutir mis hábitos como telespectadora.
Passenger, come around to this side.
El pasajero, póngase a su lado...
Then they'd only come around to maybe spill some seed.
Entonces sólo se acercaban a derramar algunas semillas.
Diana, tell backup to come around to Bryant Park.
¡Rusty! Diana, diles a los refuerzos que vengan al parque Bryant.
Well, I guess we haven't come around to that conversation yet.
Bueno, supongo que aún tenemos pendiente esa conversación.
I figured you'd come around to your senses.
Supuse que volverías a ser juiciosa.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 189. Exactos: 189. Tiempo de respuesta: 327 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo