Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "condoning" en español

condonar
aprobar
tolerar
apología
aprobando
toleran
condonación
aprobación
condonando
condona
justificando
perdonar
tolera
aceptación
apruebo
Therefore, there can be no condoning these actions.
Por tanto, no se pueden condonar esas acciones.
In a globalized world, nothing can justify harbouring or providing safe haven to terrorists or condoning their activities.
En un mundo globalizado nada justificará el ofrecer un refugio seguro a los terroristas ni condonar sus actividades.
Regimes cannot publicly endorse peace while privately condoning terror.
Los regímenes no pueden suscribir la paz en público y aprobar el terror en privado.
Most people would have trouble condoning that.
A la mayoría le sería difícil aprobar eso.
Venezuela approved legislation that includes fines for promoting or condoning discrimination on several grounds, including gender.
Venezuela ha aprobado leyes que establecen multas por promover o tolerar la discriminación por distintos motivos, entre ellos los motivos de género.
There can be no question of condoning violations of human rights.
No se pueden tolerar las violaciones de los derechos humanos.
I'm not condoning what he did.
No voy a tolerar lo que hizo.
But understanding and condoning... are two entirely separate concepts.
Pero entender y tolerar... Son dos conceptos separados totalmente.
Such understanding and tolerance, however, should never be an excuse for condoning gross violations of human rights since Governments had the responsibility to protect their citizens.
Sin embargo, esta comprensión y esta tolerancia no deben ser nunca una excusa para tolerar violaciones graves de los derechos humanos, ya que los gobiernos tienen la responsabilidad de proteger a sus ciudadanos.
The responsible minister himself survived an impeachment attempt in the Majlis for, it would seem, condoning if not promoting a liberal press environment.
El propio Ministro sobrevivió un intento de juicio político en el Majlis, al parecer por condonar, si no es que promover, un movimiento liberal de prensa.
Without in any way condoning human rights violations, he said that it was normal to allow newly created States a transitional period to become firmly established.
Sin condonar en absoluto las violaciones de los derechos humanos, es normal dejar a los Estados de reciente creación un período de transición para que queden firmemente establecidos.
Failing to address the problem would be tantamount to condoning some of the most serious human rights violations imaginable.
Dejar de abordar ese problema equivaldría a condonar algunas de las violaciones de derechos humanos más graves que cabe imaginar.
In many cases, civilian and military leaders at the highest echelons of State structures are accused of commissioning or condoning such violence.
En muchos casos, los dirigentes civiles y militares en los niveles más altos de las estructuras del Estado son acusados de ordenar o tolerar esa violencia.
Nothing in the present Guidelines should be interpreted as encouraging or condoning lower standards than those that may exist in given States, including in their legislation.
Nada de lo dispuesto en las presentes Directrices debería interpretarse en el sentido de alentar o aprobar estándares inferiores a los que puedan existir en determinados Estados, incluso en su legislación.
In no way am I condoning the appalling events of yesterday.
De ninguna manera voy a tolerar los terribles acontecimientos de ayer
When human rights are violated, silence simply means condoning such actions.
Cuando se violan los derechos humanos, el silencio significa simplemente la aceptación de ese tipo de acciones.
It is a shame that the Commission seems to be condoning this.
Es una vergüenza que la Comisión parezca estar consintiéndolo.
Schools have a unique potential to promote non-violent behaviour and to support change of attitudes condoning violence.
Las escuelas tienen un potencial único para promover comportamientos no violentos y para respaldar el cambio de las actitudes que toleran la violencia.
There is no question of this Government condoning religiously motivated violence or harassment.
No cabe duda de que el Gobierno de turno condona los actos de violencia y el hostigamiento a causa de la religión.
Burning flags, condoning the murder of land dealers and praising terrorists violate that basic spirit.
La quema de banderas, la condonación del asesinato de agentes inmobiliarios y el encomio a los terroristas violan este espíritu fundamental.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 278. Exactos: 278. Tiempo de respuesta: 131 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo