Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "conducted consultations" en español

celebró consultas
celebrado consultas
celebraron consultas
realizó consultas
realizado consultas
celebré consultas
mantuvo consultas
llevó a cabo consultas
realizaron consultas

Sugerencias

She also conducted consultations at Headquarters in New York.
También celebró consultas en la Sede, en Nueva York.
In the course of the assessment mission, my Special Representative also conducted consultations with regional leaders.
En el transcurso de la misión de evaluación, mi Representante Especial también celebró consultas con líderes regionales.
The National Human Rights Consultation Committee had conducted consultations with 65 communities.
El Comité Consultivo Nacional sobre Derechos Humanos ha celebrado consultas con 65 comunidades.
States that have conducted consultations have explored the suitability of existing entities as possible components of the monitoring framework.
Los Estados que han celebrado consultas han examinado la idoneidad de las entidades existentes como posibles componentes del marco de supervisión.
In 2010 and 2011, the State party's authorities met with senior officials of UNHCR, conducted consultations and transmitted information concerning the author.
En 2010 y 2011 las autoridades del Estado parte se reunieron con altos funcionarios del ACNUR, celebraron consultas y transmitieron información relativa al autor.
UNDP and UNCDF have conducted consultations on programming and funding arrangements since the annual session 2007 of the Executive Board.
Después del período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva de 2007 el PNUD y el FNUDC celebraron consultas sobre arreglos de programación y mecanismos de financiación.
His delegation had conducted consultations on the issue with many delegations and had been unable to arrive at a consensus or an agreement.
Su delegación celebró consultas a ese respecto con varias delegaciones y no logró ni el consenso ni un acuerdo.
During the intersessional period, the secretariat conducted consultations with an ad hoc consultative group and has prepared guidance on corporate responsibility indicators in annual reports.
En el lapso comprendido entre los períodos de sesiones, la secretaría celebró consultas con un grupo consultivo especial y ha preparado orientaciones sobre la presentación de indicadores de la responsabilidad de las empresas en informes anuales.
From 1 March to 30 June 2009, the Secretariat conducted consultations with 36 States parties and signatories that had volunteered to provide feedback on the logic, functionality and user-friendliness of the tool.
Del 1º de marzo al 30 de junio de 2009, la Secretaría celebró consultas con 36 Estados parte y Signatarios que se presentaron con carácter voluntario a formular observaciones sobre la lógica, la funcionalidad y la facilidad de uso de la herramienta.
For that reason, the WIPO and UNCITRAL secretariats have conducted consultations with a view to undertaking further collaborative work in the area of intellectual property in the context of the draft Guide.
Por esa razón, las secretarías de la OMPI y de la CNUDMI han celebrado consultas a fin de iniciar una nueva colaboración en materia de propiedad intelectual, en el contexto del proyecto de guía.
Since 2012, Switzerland and ICRC have conducted consultations with States parties to the 1949 Geneva Conventions to identify ways to strengthen compliance with international humanitarian law.
Desde 2012, Suiza y el CICR han celebrado consultas con los Estados partes en los Convenios de Ginebra de 1949 para buscar formas de mejorar el cumplimiento del derecho internacional humanitario.
The Government of Canada conducted consultations with national Aboriginal groups before ratifying the Convention on the Rights of the Child in 1991.
El Gobierno del Canadá celebró consultas con grupos autóctonos nacionales antes de ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño en 1991.
In accordance with the mandate stipulated in the CD report on its 2003 session, I conducted consultations with various delegations, keeping close contact with the incoming President, Ambassador Mohamed.
De conformidad con el mandato establecido en el informe de la Conferencia de Desarme correspondiente a su período de sesiones de 2003, he celebrado consultas con diversas delegaciones y he mantenido contactos con la Presidenta entrante, Embajadora Mohamed.
The UNCTAD secretariat indicated that during the intersession period the Consultative Group had conducted consultations, including during its meeting in Geneva in early July 2007.
La secretaría de la UNCTAD indicó que durante el tiempo comprendido entre los períodos de sesiones, el grupo consultivo había celebrado consultas, incluida una reunión en Ginebra a principios de julio de 2007.
The Prime Minister conducted consultations in each of the 65 subdistricts on the National Strategic Development Plan
El Primer Ministro celebró consultas en los 65 subdistritos sobre el Plan Nacional de Desarrollo Estratégico
It conducted consultations with representatives of the World Health Organization (WHO) and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).
Celebró consultas con representantes de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH).
The Registrar has conducted consultations with States parties both at the seat of the Court and in New York.
El Secretario ha celebrado consultas con Estados partes en la sede de la Corte y en Nueva York.
Drawing on discussions at the 6MSP and in May 2006, Contact Group Coordinator, Norway, conducted consultations with key operational actors.
Sobre la base de las deliberaciones de la REP6 y de mayo de 2006, Noruega, Coordinador del Grupo de Contacto, celebró consultas con agentes operacionales clave.
The Ministry of Justice conducted consultations in 2006 and 2007 about how best to 'open up' the family courts in England and Wales to greater scrutiny.
El Ministerio de Justicia celebró consultas en 2006 y 2007 sobre la mejor forma de 'abrir' los tribunales de familia de Inglaterra y Gales a un mayor escrutinio.
In Uganda, OHCHR and the Uganda Human Rights Commission have conducted consultations with victims, including separate groups of women, which will now inform a gender-sensitive reparations programme.
En Uganda, el ACNUDH y la Comisión de Derechos Humanos de Uganda han celebrado consultas con víctimas, incluidos distintos grupos de mujeres, que ahora permitirán incorporar una perspectiva de género al programa de reparación.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 78. Exactos: 78. Tiempo de respuesta: 170 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo