Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
Three cons just escaped from Hamilton Federal Penitentiary.
Tres convictos acaban de escapar de la penitenciaría federal de Hamilton.
There's 200 cons between us and have a price on your head.
Hay 200 convictos entre... nosotros y ese teléfono y han puesto precio a tu cabeza.
The cons outweigh the pros, however.
The cons are that everyone will lose their job, Michael.
Cause nobody can beat me working the short cons on the street.
Porque nadie puede vencerme haciendo estafas callejeras.
There were only seven cons until now.
Había solo siete estafas hasta ahora.
And I don't want my guys treated like cons.
Y no quiero que mis hombres sean tratados como convictos.
But the cons are determined not to give up.
Pero los convictos están determinados a no rendirse.
Tell the cons to play ball with him.
I'm not well versed in cons.
Some guys heard you were doing cons.
Unos tipos escucharon que estabas haciendo estafas.
It's the same thing with these cons.
I carried it; the cons can change it.
Yo la cargué, ahora los convictos pueden cambiarla.
We got some cons popping off.
Tenemos algunos convictos a punto de estallar.
Her right wrist - Tat's in the system on four cons.
Su muñeca derecha... el tatuaje esta en el sistema en cuatro convictos.
One man has had possible contact with each of those cons.
Un hombre ha tenido un contacto posible con cada uno de esos convictos.
He'd been running street cons since he was a kid.
Él había estado haciendo estafas callejeras desde pequeño.
I hear these stories about these experiments they run on cons.
Escuche de estas historias, acerca de unos experimentos que hacen con convictos.
They don't take cons in the army.
You play short cons, Danny.