Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "cool down" en español

Buscar cool down en: Conjugación Sinónimos
enfriar
calmarse
enfriarse
refrescarse
calmen
calme
calmarte
calmarme
relajación
enfríe cálmate
enfríen
enfriará
enfriamiento
enfriarlo
Sir, the engine needs to cool down.
Señor, el motor se tiene que enfriar.
It takes a couple minutes for it to cool down.
Tardará un par de minutos en enfriar.
The hotheads here must cool down, particularly the Greens.
Los exaltados aquí deben calmarse, particularmente los Verdes.
L-l-It gives the other boy time to cool down.
Eso le da tiempo al otro chico para calmarse.
After careful hashing the received mix should cool down.
DespuГs de la mezcla escrupulosa la mezcla recibida debe enfriarse.
Nothing, the engine needs to cool down.
Nada, el motor tiene que enfriarse.
Give your Uncle sometime to cool down.
Dale tiempo a tu tío para calmarse.
Look, Marion will cool down, Charlie.
Marion terminará por calmarse, Charlie.
Things have to cool down first.
Las cosas tienen que calmarse primero.
Just give Jasmine time to cool down.
Dele a Jasmine un poco de tiempo para calmarse.
Takes almost as long to cool down.
Tarda tanto en enfriarse como en hervir.
We'll just give those raging teenage hormones a chance to cool down.
Sólo daremos a sus locas hormonas juveniles una oportunidad de enfriarse.
We've got to let things cool down a bit.
Tenemos que dejar enfriar las cosas un poco.
The vine should be sufficiently hydrated and have enough water to transpire and cool down.
La cepa debe estar suficientemente hidratada para tener a disposición agua para transpirar y refrigerarse.
The maximum program length is 13 minutes, excluding the cool down.
La duración máxima del programa es de 13 minutos, sin contar el enfriamiento.
This was a great time to cool down from the warm weather.
Este era un buen momento para refrescarse del clima cálido.
And then in the winter things cool down.
Y luego en el invierno las cosas se enfrían.
The hyperdrive needs two hours to cool down before attempting another jump.
El hipermotor necesita al menos dos horas de enfriamiento... antes de que podamos intentar otro salto.
If we cool down, we might be able to talk.
Creo que si bajamos un poco el tono vamos a poder hablar mejor.
I let on the cabinet the lamb terrine to cool down.
He dejado en el armario la terrina de cordero para que se enfríe.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 606. Exactos: 606. Tiempo de respuesta: 132 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo