Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "cool-down" en español

de enfriamiento
de relajación

Sugerencias

cool down 682
Ivo lost patience by our cool-down period.
Ivo perdía la paciencia... por nuestro período de enfriamiento.
I guess she's in the cool-down room now.
Supongo que está en la sala de enfriamiento ahora.
There's no sign of it at any of the designated cool-down coordinates.
No hay señales de él en ninguna de la coordenadas de enfriamiento.
This option have cool-down of 240 hours.
Ésta opción tendrá un tiempo de cool-down de 240 horas.
I sent Summer for a cool-down lap around the building.
Envié a Summer a dar una vuelta para airearse alrededor del edificio.
Low thermal Mass for improved heat-up and cool-down rates.
Masa térmica baja para mejor velocidad de calentamiento y enfriamiento.
The stored heat yields a delayed cool-down of the powertrain.
El calor almacenado permite retrasar el enfriamiento del grupo motopropulsor.
Engine cool-down (cold start test only)
Enfriamiento del motor (sólo para el ensayo con arranque en frío)
When you complete your goal, the five-minute cool-down period begins.
Cuando consiga su objetivo, comenzará un período de enfriamiento de cinco minutos.
Complete the cool-down period and retake the Fitness Test later.
Complete el periodo de recuperación y reinicie posteriormente la Fitness test (Prueba de fitness).
A natural or forced cool-down procedure may be applied.
Puede aplicarse un procedimiento de enfriamiento natural o forzado.
He just needs a cool-down period, Agent Gibbs.
Solo necesita un periodo de enfriamiento, agente Gibbs.
Well, this guy doesn't have a cool-down period.
Bueno, este tipo no tiene un periodo de relajación.
The T-Max Monitor/Plus also shows the clean room and cool-down statuses.
El T-Max Monitor Plus también demuestra el cuarto limpio y los estados frescos-abajo.
The programme will be available again after a cool-down period.
El programa vuelve a estar disponible tras una fase de enfriamiento.
One that requires a cool-down period and possibly some ice cream.
Sino una que requerirá un tiempo para tranquilizarme y probablemente algo de helado.
There are good reasons to include the cool-down phase in their training.
Hay buenas razones para incluir la fase de enfriamiento en su formación.
You can't rush a cool-down, sweetheart.
No puedes apurar la relajación, cariño.
Classes last one hour, including a warm-up and cool-down.
Las clases duran una hora, incluyendo un calentamiento y vuelta a la normalidad posterior.
The front row had a cucumber-water cool-down with him after class.
La primera fila enfriamos con él después de clase.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 92. Exactos: 92. Tiempo de respuesta: 97 ms.

cool down 682

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo