Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "counter" en español

Sugerencias

It is therefore specifically designed to counter unfair Korean practices.
Por lo tanto está destinada específicamente a contrarrestar las prácticas coreanas desleales.
All EU institutions take precautions to counter this threat.
Todas las instituciones de la UE toman precauciones para contrarrestar dicha amenaza.
Our efforts to counter the HIV/AIDS pandemic must be multifaceted.
Nuestros esfuerzos para luchar contra la pandemia del VIH/SIDA deben ser polifacéticos.
Measures to counter proliferation fall upon States.
Incumbe a los Estados tomar medidas para luchar contra la proliferación.
UNICEF Peru helps communities counter gang violence
UNICEF ayuda a comunidades del Perú a combatir la violencia de las pandillas
Practical measures to further financial and assets investigation and to counter money-laundering.
Medidas prácticas para impulsar las investigaciones financieras y sobre activos, así como para combatir el blanqueo de dinero.
We must therefore counter this with an alternative: controlled information.
Por tanto, debemos contrarrestar esto con una alternativa: una información controlada.
More pesticides and fertilizers are used to counter the changes.
Se usan más plaguicidas y más fertilizantes para contrarrestar los cambios, lo que puede acelerar la degradación del suelo.
A manual on good practice to counter kidnapping was produced.
Se produjo un manual sobre buenas prácticas para luchar contra los secuestros.
Generic drug substitution can also counter cost increases.
El uso de medicamentos genéricos también puede contrarrestar el aumento de los costos.
Education programs and campaigns to counter racism and xenophobia were highlighted.
Se hizo hincapié en los programas educativos y las campañas para contrarrestar el racismo y la xenofobia.
Community education must be designed to counter ingrained ideology that restricts females.
La educación comunitaria debe diseñarse para contrarrestar la ideología inculcada que coarta a las mujeres.
Qatar welcomed efforts made to counter racist incidents.
Qatar se congratuló de los esfuerzos realizados para luchar contra los incidentes racistas.
Many States have also developed law enforcement programmes to counter radicalization.
Muchos Estados han formulado igualmente programas de aplicación de la ley para combatir la radicalización.
The German Government implements ongoing programmes to counter racism and discrimination.
El Gobierno de Alemania ejecuta programas para luchar contra el racismo y la discriminación.
Switzerland undertakes numerous measures to counter discrimination.
Toma además numerosas medidas para luchar contra la discriminación.
Several States have developed national strategies and action plans to counter incitement.
Varios Estados han elaborado estrategias y planes de acción nacionales para luchar contra la incitación.
Pre-school are to counter traditional gender patterns and roles.
En la enseñanza preescolar hay que combatir los patrones y las funciones de género tradicionales.
More must be done to counter this negative trend.
Se debe hacer un mayor esfuerzo para contrarrestar esta tendencia negativa.
Amplify existing powers, counter bio-weapons.
Amplificar poderes existentes, contrarrestar las armas biológicas.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 16068. Exactos: 16068. Tiempo de respuesta: 200 ms.

counter to 3104

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo