Regístrese Ayuda
es ···
Traducción Context Conjugación Sinónimos
Únase a Reverso
Publicidad
Publicidad
Publicidad
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Su búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.

Traducción de "crew cut" en español

rape
corte militar
pelo corto
corte de pelo
pelo al ras
corte rapé
corte de pelo al rape
pelo rapado
cabello corto
Two only gets a crew cut.
Con dos te lo corto al rape.
I have blue eyes, and white hair in a crew cut.
Tengo los ojos azules, el pelo cano y cortado al rape.
Two only gets a crew cut.
Dos te consiguen un corte militar.
During Patty Hearst... some snot-nose with a crew cut took over my office for a month.
Durante lo de Patty Hearst... un niño con un corte militar se apropió un mes de mi oficina.
True. Height and weight are sketchy, but lumbering Caucasian with a crew cut is right on.
La estatura y el peso son inciertas, pero es blanco de pelo corto y arrastra los pies.
Small, a ruddy complexion and a crew cut? Yes.
¿Bajo, complexión fuerte y pelo corto?
big guy with a crew cut.
Un tipo enorme con corte militar.
So they singed his hair off and gave him almost this crew cut, which through the film grows, which I thought was pretty neat.
Le quemaron el pelo y se lo cortaron al rape, que le crece durante la película, lo cual es genial.
I will write you up, and, crew cut, you want to pick up that soda can?
Y tú, Corte Militar, levanta esa lata.
Crew cut... the last day of vacation...
Al rape... el último día de vacaciones...
Bob Geldof with a crew cut.
Bob Geldof con corte militar.
He's the little guy with a crew cut.
El pequeño tipo que tiene el cabello corto.
So Frasier made fun of Billy's crew cut.
Así que Frasier se burló de su corte de pelo.
Now go give that kitty a crew cut.
Ahora ve a darle un corte a ese gatito.
He had a crew cut and he wore suits.
El tenía un corte de cabello y vestía trajes.
The crew cut from Fargo becomes the new Babe Ruth.
El pelicorto de Fargo se vuelve el nuevo Babe Ruth.
Before the hurricane, the biggest challenge I faced was whether to give somebody a crew cut or a trim.
Antes del huracán, el mayor reto que enfrenté fue si rapar a alguien o sólo cortarle un poco el pelo.
He's the little guy with a crew cut.
El que tiene el cabello bien corto.
Here's me as a soldier, with a crew cut.
Aquí estoy yo como soldado, con un corte a cepillo.
When I was 35, he attempted to give me a crew cut while I was sleeping.
Una tarde, estando yo dormido, trató de raparme la cabeza.
No se han encontrado resultados para esta acepción.

Resultados: 44. Exactos: 44. Tiempo de respuesta: 67 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900, Más

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Más

Desarrollado por Prompsit Language Engineering para Softissimo